1. וְהַלָּכֵךְ קִדְּשָׁהּ בְּעֶשְׂרִים נוֹתֵן לָהּ שְׁלֹשִׁים _ _ _ קִדְּשָׁהּ בִּשְׁלֹשִׁים נוֹתֵן לָהּ עֶשְׂרִים חֲצָאִין:
יֹאמְרוּ
חֲצָאִין
שִׁבְעָה
אוֹמֵר
2. רַבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא הַיְינוּ תַּנָּא קַמָּא אֶלָּא לָאו תְּנוּ לִי בַּעְלִי וְאֶשְׂמַח _ _ _ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ:
קִדּוּשִׁין
וּבֵין
רַבָּה
עִמּוֹ
3. אָמַר רַב יוֹסֵף בַּר מִנְיוֹמֵי אָמַר רַב נַחְמָן בְּכָל מָקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לְהַחְזִיר מַחְזִירִין וְתַרְגּוּמָא נְהַרְדְּעָא שְׁאָר בָּבֶל מַאי רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ מוּהְרֵי הָדְרִי קִדּוּשֵׁי לָא הָדְרִי אָמַר רַב פָּפָּא הִלְכְתָא בֵּין שֶׁמֵּת הוּא בֵּין שֶׁמֵּתָה _ _ _ וַהֲדַר בֵּיהּ הוּא מוּהְרֵי הָדְרִי קִדּוּשֵׁי לָא הָדְרִי הֲדַרָא בָּהּ אִיהִי אֲפִילּוּ קִדּוּשֵׁי נָמֵי הָדְרִי:
שֶׁתֹּאמַר
לָא
הִיא
וּבְקִדּוּשִׁין
4. _ _ _ נִגְבֵּית בְּבֵית דִּין תָּנוּ רַבָּנַן חֲמִשָּׁה דְּבָרִים נֶאֶמְרוּ בְּשׁוֹשְׁבִינוּת נִגְבֵּית בְּבֵית דִּין וְחוֹזֶרֶת בְּעוֹנָתָהּ וְאֵין בָּהּ מִשּׁוּם רִבִּית:
שֶׁהַשּׁוֹשְׁבִינוּת
יוֹסֵף
וְרַבִּי
שֶׁלֹּא
5. בְּמַאי עָסְקִינַן אִילֵימָא שֶׁמֵּתָה מִי אִית לַהּ כְּתוּבָּה _ _ _ שֶׁמֵּת הוּא אַמַּאי מַחְזֶרֶת לוֹ אֶת הַשְּׁאָר וְנֵימָא תְּנוּ לִי בַּעְלִי וְאֶשְׂמַח עִמּוֹ וְאֶלָּא בְּאֵשֶׁת יִשְׂרָאֵל שֶׁזִּינְּתָה וּבְמַאי אִי בְּרָצוֹן מִי אִית לַהּ כְּתוּבָּה וְאֶלָּא בְּאוֹנֶס מִישְׁרֵא שַׁרְיָא לֵיהּ:
אָמְרוּ
וְאֶלָּא
מָנֶה
דִּבְרֵי
1. כִּכָּר ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - araméen : il y a.
n. pr.
1 - pain.
2 - cercle.
3 - plaine, canton
4 - talent (monnaie).
2. הָא ?
poing.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. pr.
1 - adversaire.
2 - n. pr.
3. הָכָא ?
fondement, origine.
n. pr.
ici.
n. pr.
4. עֶשְׂרִים ?
vingt.
n. pr.
n. pr.
gauche, qui est à gauche.
5. עַד ?
1 - orge.
2 - n. pr. (שְׂעֹרִים ...).
croissance.
fin.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10