1. וְהִלְכְתָא חֲזָרָה בְּמִקְצָת הָוְיָא חֲזָרָה בְּכוּלָּהּ רֵישָׁא מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ בֵּין שֶׁמֵּת בֵּין שֶׁעָמַד סֵיפָא _ _ _ מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ אֶלָּא כְּשֶׁעָמֵד:
אֵינוֹ
לָא
בְּרוֹקָא
נָמֵי
2. אִיבַּעְיָא לְהוּ בַּיִת לְאֶחָד וּדְיוֹטָא לְאֶחָד מַהוּ מִי הָוֵי שִׁיּוּר אוֹ לָא אִם תִּמְצָא לוֹמַר בַּיִת לְאֶחָד וּדְיוֹטָא לְאֶחָד לָא _ _ _ שִׁיּוּר חוּץ מִדְּיוֹטָא מַהוּ:
לַשֵּׁנִי
בְּכוּלָּן
הָוֵי
רֵישָׁא
3. וְאֶלָּא מַתְנִיתִין דְּקָתָנֵי לֹא שִׁיֵּיר קַרְקַע כָּל שֶׁהוּא אֵין מַתְּנָתוֹ קַיֶּימֶת הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ אָמַר רַב חָמָא בְּאוֹמֵר כָּל נְכָסַי מָר בַּר רַב אָשֵׁי אָמַר בְּמוּחְזָק לַן _ _ _ לֵיהּ:
תָּא
לַשֵּׁנִי
דְּלֵית
אָמַר
4. אִם בְּנִמְלָךְ מֵת קָנוּ _ _ _ עָמַד אֵינוֹ חוֹזֵר אֶלָּא בָּאַחֲרוֹן וְדִלְמָא עַיּוֹנֵי קָא מְעַיֵּין וַהֲדַר יָהֵיב סְתָמֵיהּ דִּשְׁכִיב מְרַע מִידָּק דָּיֵיק וַהֲדַר יָהֵיב:
הָכִי
בֶּן
כּוּלָּן
יִטּוֹל
5. אָמַר רָבָא אָמַר רַב נַחְמָן אִם תִּמְצָא לוֹמַר בַּיִת לְאֶחָד וּדְיוֹטָא לְאֶחָד לָא הָוֵי _ _ _ חוּץ מִדְּיוֹטָא הָוֵי שִׁיּוּר וְאַלִּיבָּא דְּרַב זְבִיד דְּאָמַר שֶׁאִם רָצָה לְהוֹצִיא בָּהּ זִיזִין מוֹצִיא:
זְבִיד
מַאי
רַב
שִׁיּוּר
1. לֵית ?
il n'y a pas, il n'est pas, il ne s'applique.
heureux (ne se trouve que dans cette forme plurielle) .
n. pr.
n. pr.
2. הִיא ?
elle.
n. pr.
1 - cuivre, airain.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
n. pr.
3. וַדַּאי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
certitude.
4. .ר.א.ה ?
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.

* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
5. .ש.מ.ע ?
nifal
pourrir, se corrompre.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
paal
1 - se remuer.
2 - chanceler.
3 - errer.
nifal
secoué, remué.
hifil
1 - remuer, agiter.
2 - faire errer.
hitpael
bouger.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10