1. וְאִידַּךְ הַהוּא מִבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ מְלַמֵּד שֶׁהַשֵּׁם וְכָל כִּינּוּיָו מוּנָּחִין בָּאָרוֹן:
יוֹחַאי
דְּאִית
לְכִדְרַבִּי
כָּתַב
2. וְרַבִּי מֵאִיר עַמּוּדִין הֵיכָא הֲווֹ קָיְימִי מִבָּרַאי וְרַבִּי מֵאִיר שִׁבְרֵי לוּחוֹת דְּמוּנָּחִין בָּאָרוֹן מְנָא לֵיהּ נָפְקָא לֵיהּ מִדְּרַב הוּנָא דְּאָמַר רַב הוּנָא מַאי דִּכְתִיב _ _ _ נִקְרָא שֵׁם שֵׁם ה' צְבָאוֹת יֹשֵׁב הַכְּרֻבִים עָלָיו מְלַמֵּד שֶׁלּוּחוֹת וְשִׁבְרֵי לוּחוֹת מוּנָּחִים בָּאָרוֹן:
פּוּרְעָנוּת
דְּמִתְּנַח
אֲשֶׁר
תָּנוּ
3. וּמִי כְּתָבָן מֹשֶׁה כָּתַב סִפְרוֹ וּפָרָשַׁת בִּלְעָם וְאִיּוֹב יְהוֹשֻׁעַ כָּתַב סִפְרוֹ וּשְׁמוֹנָה פְּסוּקִים שֶׁבַּתּוֹרָה שְׁמוּאֵל כָּתַב סִפְרוֹ וְשׁוֹפְטִים _ _ _ דָּוִד כָּתַב סֵפֶר תְּהִלִּים עַל יְדֵי עֲשָׂרָה זְקֵנִים עַל יְדֵי אָדָם הָרִאשׁוֹן עַל יְדֵי מַלְכִּי צֶדֶק וְעַל יְדֵי אַבְרָהָם וְעַל יְדֵי מֹשֶׁה וְעַל יְדֵי הֵימָן וְעַל יְדֵי יְדוּתוּן וְעַל יְדֵי אָסָף:
לְכִדְרַבִּי
נָפְקָא
וְרוּת
דַּפָּא
4. וְאִידַּךְ נָמֵי מִיבְּעֵי לֵיהּ לְהָכִי אֵין הָכִי נָמֵי אֶלָּא שִׁבְרֵי לוּחוֹת דְּמוּנָּחִין בָּאָרוֹן מְנָא לֵיהּ נָפְקָא לֵיהּ מִדְּתָנֵי _ _ _ יוֹסֵף דְּתָנֵי רַב יוֹסֵף אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ וְשַׂמְתָּם מְלַמֵּד שֶׁהַלּוּחוֹת וְשִׁבְרֵי לוּחוֹת מוּנָּחִין בָּאָרוֹן:
רַב
אֲשֶׁר
דְּאִית
יָתֵיב
5. מִכְּדִי יְשַׁעְיָה _ _ _ מִיִּרְמְיָה וִיחֶזְקֵאל לַיקְדְּמֵיהּ לִישַׁעְיָה בְּרֵישָׁא כֵּיוָן דִּמְלָכִים סוֹפֵיהּ חוּרְבָּנָא וְיִרְמְיָה כּוּלֵּיהּ חוּרְבָּנָא וִיחֶזְקֵאל רֵישֵׁיהּ חוּרְבָּנָא וְסֵיפֵיהּ נֶחָמְתָּא וִישַׁעְיָה כּוּלֵּיהּ נֶחָמְתָּא סָמְכִינַן חוּרְבָּנָא לְחוּרְבָּנָא וְנֶחָמְתָּא לְנֶחָמְתָּא:
חָשֵׁיב
חַגַּי
מִבָּרַאי
קָדֵים
1. ?
2. דָּבָר ?
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
n. pr.
3. תְּחִלָּה ?
maître de la période de rédaction du Talmud.
rivière.
n. pr.
commencement.
4. .ק.ר.א ?
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
5. שְׁלֹשָׁה ?
n. pr.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
n. pr.
trois.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10