1.
הַיְינוּ דְּקָאָתוּ וְאָמְרוּ לֵיהּ מַהוּ _ _ _ אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ מִבֶּן עֶשְׂרִים כִּי בָּדְקוּ לֵיהּ מַאי הָוֵי וְהָא תְּנַן בֶּן עֶשְׂרִים שֶׁלֹּא הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת יָבִיאוּ רְאָיָה שֶׁהוּא בֶּן עֶשְׂרִים וְהוּא הַסָּרִיס לֹא חוֹלֵץ וְלֹא מְיַבֵּם:
אֵימָא
לְבוֹדְקוֹ
אִי
דְּתוֹךְ
2.
וְלִישְׁלַח לֵיהּ תִּינוֹק מַעֲשֶׂה שֶׁהָיָה כָּךְ הָיָה _ _ _ לֵיהּ תִּינוֹקֶת בַּת שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה וְיוֹם אֶחָד מַעֲשֶׂה שֶׁהָיָה כָּךְ הָיָה:
וְלִישְׁלַח
מַאי
תַּמְרֵי
לְאַמֵּימָר
3.
כִּי קָא כָּתְבוּ לֵיהּ שְׁטָרָא אֲמַרוּ לֵיהּ לָקוֹחוֹת זִיל אֵימָא לֵיהּ לְרָבָא מְגִלַּת אֶסְתֵּר בְּזוּזָא שְׁטָרָא דְמָר בְּזוּזָא אֲזַל אֲמַר לֵיהּ אֲמַר לְהוּ זְבִינֵיהּ זְבִינֵי אֲמַרוּ לֵיהּ קְרוֹבֵיהּ לָקוֹחוֹת אַגְמְרוּהוּ אֲמַר לְהוּ מַסְבְּרִי לֵיהּ סָבַר כֵּיוָן דְּמַסְבְּרִי לֵיהּ וְסָבַר _ _ _ יָדַע וְהַאי דַּעֲבַד הָכִי חוּצְפָּא יַתִּירָא הוּא דַּהֲוָה בֵּיהּ:
מִידָּע
יוֹדַעַת
שְׁלַח
אַגְמְרוּהוּ
4.
וְכִי לָא נוֹלְדוּ לוֹ סִימָנֵי סָרִיס עַד כַּמָּה תָּנֵי רַבִּי חִיָּיא עַד רוֹב שְׁנוֹתָיו כִּי אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא אִי כָּחֵישׁ אֲמַר לְהוּ לִיבְרֵי וְאִי אִבְּרִי אֲמַר לְהוּ _ _ _ דְּהָנֵי סִימָנֵי זִמְנִין דְּאָתוּ מֵחֲמַת כְּחִישׁוּתָא זִמְנִין דְּאָתוּ מֵחֲמַת בְּרִיּוּתָא:
מְגִלַּת
אַמֵּימָר
בְּטִיב
לִיכְחוֹשׁ
5.
אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ וּלְעֵדוּת עֵדוּתוֹ עֵדוּת אָמַר מָר זוּטְרָא _ _ _ אֲמַרַן אֶלָּא לְמִטַּלְטְלֵי אֲבָל לִמְקַרְקְעֵי לָא:
בּוֹ
כְּלִפְנֵי
זְבִינֵיהּ
לָא
1. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. ?
4. מוֹר ?
myrrhe.
1 - clou, pieux, bêche, cheville.
2 - ancêtre renommé.
2 - ancêtre renommé.
affliction, serrement de cœur, détresse.
1 - cuivre, airain.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
5. שְׁתַּיִם ?
grandeur.
nom d'un mois.
deux.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10