1. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים יַחְלוֹקוּ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים נְכָסִים בְּחֶזְקָתָן כְּתוּבָּה בְּחֶזְקַת יוֹרְשֵׁי _ _ _ נְכָסִים הַנִּכְנָסִין וְהַיּוֹצְאִין עִמָּהּ בְּחֶזְקַת יוֹרְשֵׁי הָאָב:
אִשְׁתּוֹ
מֵת
הַבַּעַל
הַבַּיִת
2. מַתְנִי' נָפַל הַבַּיִת עָלָיו וְעַל אִשְׁתּוֹ יוֹרְשֵׁי הַבַּעַל אוֹמְרִים אִשָּׁה מֵתָה רִאשׁוֹן וְאַחַר כָּךְ מֵת הַבַּעַל יוֹרְשֵׁי אִשָּׁה אוֹמְרִים בַּעַל מֵת רִאשׁוֹן _ _ _ כָּךְ מֵתָה אִשָּׁה:
וּבֵית
יוֹרְשֵׁי
וְאַחַר
הִלֵּל
1. בַּיִת ?
captivité, captif.
nom du huitième mois.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
1 - échange.
2 - compensation, récompense.
2. .כ.נ.ס ?
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, fermé.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
3. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
couleur bleue.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. כְּתוּבָּה ?
cinq.
n. pr.
1 - contrat, acte écrit spécialement le contrat de mariage, et par extension la valeur qui y est mentionnée.
2 - écrite.
1 - fossé, canal.
2 - remède.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 7