1.
וְאַל תִּתְמַהּ שֶׁהֲרֵי אֲוִיר סוּכָּה _ _ _ בִּשְׁלֹשָׁה סְכָךְ פָּסוּל פּוֹסֵל בְּאַרְבָּעָה:
פּוֹסֵל
בִּשְׁלֹשָׁה
לֵיכָּא
חִזְקִיָּה
2.
אִיבַּעְיָא לְהוּ שִׁיטָה וּמֶחֱצָה מַאי תָּא שְׁמַע הִרְחִיק אֶת הָעֵדִים שְׁנֵי שִׁיטִין פָּסוּל _ _ _ שִׁיטָה וּמֶחֱצָה כָּשֵׁר:
שֶׁהֲרֵי
דְּאָמַר
הָא
סְכָךְ
3.
הָיוּ _ _ _ וַחֲמִשָּׁה עֵדִים חֲתוּמִין עַל הַשְּׁטָר וְנִמְצָא אֶחָד מֵהֶן קָרוֹב אוֹ פָּסוּל תִּתְקַיֵּים עֵדוּת בַּשְּׁאָר:
הַשְּׁטָר
אֶלָּא
אַרְבָּעָה
אוֹ
4.
אִיבַּעְיָא לְהוּ שְׁנֵי שִׁיטִין _ _ _:
שֶׁאָמְרוּ
חִזְקִיָּה
מֵהֶן
וּמֶחֱצָה
5.
מַאי הָוֵי עֲלַהּ תָּא שְׁמַע דְּתַנְיָא הִרְחִיק אֶת הָעֵדִים שְׁנֵי שִׁיטִין מִן הַכְּתָב פָּסוּל פָּחוֹת מִכָּאן _ _ _:
בְּאַרְבָּעָה
תִּתְקַיֵּים
שִׁיטָה
כָּשֵׁר
1. .ה.ו.ה ?
paal
1 - être, devenir, importer, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
1 - croître.
2 - produire.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
2. הוּא ?
peut-être.
il, lui, il est.
n. pr.
n. pr.
3. מִן ?
n. pr.
1 - image, ressemblance.
2 - forme.
2 - forme.
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
4. עַל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
5. פ.ס.ל. ?
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - invalider.
2 - tailler (des pierres).
2 - tailler (des pierres).
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
piel
1 - presser.
2 - importuner.
2 - importuner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10