Daf 164a
וְאִם תֹּאמַר מוֹחֵק וְחוֹזֵר וּמוֹחֵק אֵינוֹ דּוֹמֶה נִמְחַק פַּעַם אַחַת לְנִמְחַק שְׁתֵּי פְעָמִים
וְלֵיחוּשׁ דִּלְמָא שָׁדֵי דְּיוֹתָא אַמְּקוֹם עֵדִים מֵעִיקָּרָא וּמָחֵיק לֵיהּ דְּכִי הָדַר מָחֵיק לֵיהּ לְהַאי הָוֵה לֵיהּ אִידֵּי וְאִידֵּי נִמְחַק שְׁתֵּי פְעָמִים
Tossefoth (non traduit)
וניחוש דלמא שדי דיותא אמקום עדים. פירשתי לעיל:
אָמַר אַבָּיֵי קָסָבַר רַב אֵין הָעֵדִים חוֹתְמִין עַל הַמְּחָק אֶלָּא אִם כֵּן נִמְחַק בִּפְנֵיהֶם
מֵיתִיבִי הוּא עַל הַנְּיָיר וְעֵדָיו עַל הַמְּחָק כָּשֵׁר וְנֵיחוּשׁ דִּלְמָא מָחֵיק לֵיהּ וְכָתֵיב מַאי דְּבָעֵי וְהָוֵי לֵיהּ הוּא וְעֵדָיו עַל הַמְּחָק
דְּכָתְבִי הָכִי אֲנַחְנָא סָהֲדֵי חֲתַמְנָא עַל מְחָקָא וּשְׁטָרָא כְּתִב עַל נְיָירָא
דְּכָתְבִי הֵיכָא אִי מִלְּתַחַת גָּיֵיז לֵיהּ אִי עִילַּאי מָחֵיק לֵיהּ דְּכָתְבִי בֵּין סָהֲדָא לְסָהֲדָא
Tossefoth (non traduit)
אי לעילאי מחיק. לפירוש ריב''ם שפירש כשנמחק שתי פעמים ניכר שאין כתוב עליו השתא קשה לישדי דיותא בין עדים לכתיבה ולמחוק ליה והדר לכתוב אנחנא סהדי וכו' דהשתא לא מצי מחיק ליה לפי שיהא נמחק שתי פעמים ויהא ניכר אבל לפי' רבי ניחא שאינו ניכר כיון שאין כתוב עליו כלום ומיהו עדיפא מינה משני דבלא דיותא מצי עביד בין סהדא לסהדא:
אִי הָכִי אֵימָא סֵיפָא הוּא עַל הַמְּחָק וְעֵדָיו עַל הַנְּיָיר פָּסוּל אַמַּאי פָּסוּל הָכָא נָמֵי נִכְתְּבוּ הָכִי אֲנַחְנָא סָהֲדֵי חֲתַמְנָא עַל נְיָירָא וּשְׁטָרָא עַל מְחָקָא
[הַשְׁתָּא נָמֵי] מַאי אָמְרַתְּ מוֹחֵק חוֹזֵר וּמוֹחֵק הָא אָמְרַתְּ אֵינוֹ דּוֹמֶה נִמְחַק פַּעַם אַחַת לְנִמְחַק שְׁתֵּי פְעָמִים הָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דַּחֲתִימִי סָהֲדֵי אַמְּחָקָא הֵיכָא דְּלָא חֲתִימִי סָהֲדֵי אַמְּחָקָא אֶלָּא אַנְּיָירָא לָא יְדִיעַ
וְלַיְתֵי מְגִילְּתָא אַחֲרִיתִי וְלִמְחוֹק וְלִידַמֵּי לָא דָּמֵי מְחָקָא דְּהָא מְגִילְּתָא לִמְחָקָא דְּהָא מְגִילְּתָא
וּלְקַבְּלַהּ לַחֲתִימוּת יְדָא דְּסָהֲדִי בְּבֵי דִינָא וְלִמְחוֹק וְלִידַמֵּי אָמַר רַב הוֹשַׁעְיָא אֵינוֹ דּוֹמֶה נִמְחַק בֶּן יוֹמוֹ לְנִמְחַק בֶּן שְׁנֵי יָמִים
וְלִישַׁהֲיֵיהּ אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה חָיְישִׁינַן לְבֵית דִּין טוֹעִין:
Tossefoth (non traduit)
לישהייה. מאן דלא גריס ליה סבר דכמו כן אינו דומה נמחק בן שני ימים לנמחק בן שלשה:
רַבִּי חֲנִינָא בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מְקוּשָּׁר וְכוּ' הֵשִׁיב רַבִּי לְדִבְרֵי רַבִּי חֲנִינָא בֶּן גַּמְלִיאֵל
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source