1. _ _ _ דְּזוּזֵי מַסֵּיק אָמְרִי פַּיְּיסֵיהּ בַּעַל חוֹב בְּזוּזֵי הָכָא דְּאַרְעָא מַסֵּיק מִידָּע יָדְעִי דְּמַאן דְּמַסֵּיק אַרְעָא בְּזוּזֵי לָא מִפַּיַּיס:
אוֹתִיּוֹת
הָכִי
חוּץ
הָתָם
2. אָמַר רַפְרָם זֹאת _ _ _ אַחְרָיוּת טָעוּת סוֹפֵר הוּא טַעְמָא דִּכְתַב לֵיהּ הָכִי הָא לָא כְּתַב לֵיהּ הָכִי גָּבֵי:
דְּרַב
לִידּוֹן
אוֹמֶרֶת
מַסֵּיק
3. אַדְּהָכִי _ _ _ שָׁמֵיט וְאָכֵיל פֵּירֵי:
נַעֲשָׂה
דִּבְרֵי
וְהָכָא
וְהָכִי
4. מַתְקֵיף לַהּ רַבָּה אִי _ _ _ נִגְנַב אוֹ אָבַד נָמֵי:
וַחֲכָמִים
הָכִי
רַבִּי
חוֹב
5. הָהִיא אִיתְּתָא דִּיהַבָה לֵיהּ זוּזֵי לְהָהוּא גַּבְרָא לְמִיזְבַּן לַהּ אַרְעָא _ _ _ זְבַן לַהּ שֶׁלֹּא בְּאַחְרָיוּת אָתְיָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב נַחְמָן:
סָבַר
דִּיהַבָה
אֲזַל
זִיל
1. .א.ת.א ?
paal
peiné.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
venir, arriver, apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
2. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
n. pr.
étoffe tissue de lin et de laine.
3. אַחֲרָיוּת ?
1 - multiplication.
2 - devoir de propager la race humaine.
3 - droit de se marier.
1 - hypothèque, caution.
2 - responsabilité.
n. pr.
n. pr.
4. מַאי ?
large épée.
1 - frais, vert, humide.
2 - liquide.
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
5. רַבָּה ?
n. pr.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10