1.
תָּא שְׁמַע וְאֶת הָרֵיחַיִם שְׁלֹשָׁה מִן הַשֶּׁכֶב שֶׁהֵן אַרְבָּעָה מִן הָרֶכֶב טַעְמָא דְּאִיכָּא כּוֹתֶל הָא לֵיכָּא כּוֹתֶל סָמֵיךְ לָא _ _ _ לֵיכָּא כּוֹתֶל נָמֵי לָא סָמֵיךְ וְאֶלָּא מַאי קָא מַשְׁמַע לַן הָא קָא מַשְׁמַע לַן דְּטִירְיָיא קָשֶׁה לַכּוֹתֶל:
וְזֶה
יָקוֹץ
תָּא
כִּי
2.
לָא כִּי לֵיכָּא כּוֹתֶל נָמֵי לָא סָמֵיךְ וְאֶלָּא _ _ _ קָא מַשְׁמַע לַן הָא קָא מַשְׁמַע לַן דְּהָנֵי קָשׁוּ לְכוֹתֶל:
דַּיְקָא
הָכִי
סָמֵיךְ
מַאי
3.
תָּא שְׁמַע לֹא יִפְתַּח אָדָם חֲנוּת שֶׁל נַחְתּוֹמִין וְשֶׁל צַבָּעִין תַּחַת _ _ _ שֶׁל חֲבֵירוֹ וְלֹא רֶפֶת בָּקָר טַעְמָא דְּאִיכָּא אוֹצָר הָא לֵיכָּא אוֹצָר עָבֵיד:
עָסְקִינַן
אוֹצָרוֹ
אוֹצָרוֹ
דְּבוֹרֶךָ
4.
אִי הָכִי אֵימָא סֵיפָא וְאִם אִילָן קָדַם לֹא יָקוֹץ וְאִי דְּלָא סָמֵיךְ הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ _ _ _ רַב פָּפָּא בְּלוֹקֵחַ הָכִי נָמֵי בְּלוֹקֵחַ:
וּמַזְּקִי
יָקוֹץ
הַרְחֵק
כִּדְאָמַר
5.
אִי הָכִי אֵימָא סֵיפָא רַבִּי יוֹסֵי מַתִּיר בְּחַרְדָּל _ _ _ שֶׁיָּכוֹל לוֹמַר לוֹ עַד שֶׁאַתָּה אוֹמֵר לִי הַרְחֵק חַרְדָּלֶךָ מִן דְּבוֹרַאי הַרְחֵק דְּבוֹרֶךָ מִן חַרְדָּלַאי שֶׁבָּאוֹת וְאוֹכְלוֹת לִגְלוּגַי חַרְדָּלַאי:
סָמוּךְ
מִפְּנֵי
בְּחַרְדָּל
וְהָא
1. מִשְׁרָה ?
n. pr.
disciple.
ce qui est détrempé, infusion.
1 - long.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. שָׂפָה ?
1 - lèvre, langue, paroles.
2 - bord, rivage.
2 - bord, rivage.
où ?
n. pr.
1 - sœur.
2 - femme du même groupe.
2 - femme du même groupe.
3. אִילָן ?
trois.
arbre.
trois.
n. pr.
4. חָמֵשׁ ?
poing.
cinq.
n. pr.
n. pr.
5. שֹׁרֶשׁ ?
racine.
n. pr.
1 - création.
2 - poterie.
2 - poterie.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10