1.
אֶלָּא עַרְעָר תְּרֵי _ _ _ בְּמַאי עָסְקִינַן כְּגוֹן דְּמַחְזְקִינַן לֵיהּ בַּאֲבוּהּ דְּהַאי דְּכֹהֵן הוּא וּנְפַק עֲלֵיהּ קָלָא דְּבֶן גְּרוּשָׁה וּבֶן חֲלוּצָה הוּא וְאַחֲתִינֵּיהּ וַאֲתָא עֵד אֶחָד וְאָמַר דְּכֹהֵן הוּא וְאַסְּקִינֵּיהּ:
וְהָכָא
וְהָאָמַר
מִצְטָרֶפֶת
דִינָא
2.
_ _ _ בֵּי תְרֵי וְאָמְרִי דְּבֶן גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה הוּא וְאַחֲתִינֵּיהּ וַאֲתָא עֵד אֶחָד וְאָמַר דְּכֹהֵן הוּא וּדְכוּלֵּי עָלְמָא מִצְטָרְפִין עֵדוּת:
מַסְּקִינַן
לְעוֹלָם
וַאֲתוֹ
חַד
3.
דְּתַנְיָא לְעוֹלָם אֵין עֵדוּתָן מִצְטָרֶפֶת עַד שֶׁיִּרְאוּ שְׁנֵיהֶן כְּאֶחָד רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה אוֹמֵר אֲפִילּוּ בְּזֶה אַחַר זֶה אֵין עֵדוּתָן מִתְקַיֶּימֶת בְּבֵית דִּין עַד שֶׁיָּעִידוּ שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד רַבִּי נָתָן אוֹמֵר שׁוֹמְעִין דְּבָרָיו שֶׁל זֶה הַיּוֹם וּלִכְשֶׁיָּבֹא חֲבֵירוֹ _ _ _ שׁוֹמְעִין דְּבָרָיו:
אָשֵׁי
יְהוֹשֻׁעַ
מִינָּךְ
לְמָחָר
4.
הָהוּא דַּאֲמַר לְחַבְרֵיהּ מַאי בָּעֵית בְּהַאי אַרְעָא _ _ _ לֵיהּ מִינָּךְ זְבֵינְתַּהּ וְהָא שְׁטָרָא:
נָמֵי
אֲמַר
אָמַר
בֵּי
5.
מַתְקֵיף לַהּ רַב אָשֵׁי אִי הָכִי מַאי אִירְיָא חַד אֲפִילּוּ בִּתְרֵי נָמֵי אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא חָיְישִׁינַן לְזִילוּתָא דְבֵי דִינָא וְהָכָא בִּלְצָרֵף עֵדוּת _ _ _ מִיפַּלְגִי וּבִפְלוּגְתָּא דְהָנֵי תַנָּאֵי:
וְהָאָמַר
וַאֲתָא
קָא
שֶׁיָּעִידוּ
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hitpael
s'élever.
paal
soutenir.
piel
soutenir.
peal
1 - assister.
2 - manger.
3 - rassasier.
2 - manger.
3 - rassasier.
pael
soutenir.
hitpeel
assisté.
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
2. אֲנַן ?
nous, nous sommes.
n. pr.
1 - est, vent de l'est.
2 - avant, devant.
2 - avant, devant.
n. pr.
3. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
n. patron.
1 - feu, flamme.
2 - אוּרִים : les Ourim (oracle).
3 - n. pr. (אוּר ...).
2 - אוּרִים : les Ourim (oracle).
3 - n. pr. (אוּר ...).
exil, captivité.
4. בֵּן ?
n. pr.
n. patron.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
raccourci.
5. שְׁנַיִם ?
deux.
n. pr.
mercenaire, journalier.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10