1.
_ _ _ רַב יְהוּדָה הַאי מַתַּנְתָּא טְמִירְתָּא לָא מַגְבֵּינַן בַּהּ הֵיכִי דָּמֵי מַתַּנְתָּא טְמִירְתָּא אָמַר רַב יוֹסֵף דְּאָמַר לְהוּ לְסָהֲדִי זִילוּ אִטַּמּוּרוּ וְכִתְבוּ לֵיהּ וְאִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רַב יוֹסֵף דְּלָא אָמַר לְהוּ תִּיתְּבוּ בְּשׁוּקָא וּבְבָרָיָתָא וְתִכְתְּבוּ לֵיהּ מַאי בֵּינַיְיהוּ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ סְתָמָא:
לְעוֹלָם
תִּהְוֵי
דָּמֵי
אָמַר
2.
דְּהָהוּא גַּבְרָא דַּאֲזַל לְקַדּוֹשֵׁי אִתְּתָא אֲמַרָה לֵיהּ אִי כָּתְבַתְּ לִי כּוּלְּהוּ נִכְסָיךְ הָוֵינָא לָךְ וְאִי לָא לָא הָוֵינָא לָךְ אֲזַל _ _ _ לַהּ לְכוּלְּהוּ נִכְסֵי אֲתָא בְּרֵיהּ קַשִּׁישָׁא אֲמַר לֵיהּ וְהָהוּא גַּבְרָא מָה תִּהְוֵי עֲלֵיהּ אֲמַר לְהוּ לְסָהֲדֵי זִילוּ אִטַּמּוּרוּ בַּעֲבַר יַמִּינָא וְכִתְבוּ לֵיהּ אֲתוֹ לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא אֲמַר לְהוּ לָא מָר קְנָה וְלָא מָר קְנָה:
שְׁנִין
הֵיכָא
כַּתְבֵיהּ
וְאִיכָּא
3.
דְּלָא _ _ _ בָּהּ אֲנַן יָדְעִינַן בֵּיהּ בְּאוּנְסָא דִפְלָנְיָא לָאו מוֹדָעָא הִיא:
מוֹכְחָא
וְלָא
מָר
כְּתִיב
4.
מוֹדָעָא דְמַאי אִי דְּגִיטָּא _ _ _ גַּלּוֹיֵי מִילְּתָא בְּעָלְמָא הִיא וְאִי דִּזְבִינֵי וְהָאָמַר רָבָא לָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא אַזְּבִינֵי:
וּדְמַתַּנְתָּא
כָּבֵישְׁנָא
בְּרֵיהּ
בְּיָדִי
5.
מַאן דַּחֲזָא סָבַר מִשּׁוּם דְּהָוְיָא מוֹדָעָא לַחֲבֶרְתַּהּ וְלָא הִיא הָתָם מוֹכְחָא _ _ _ דְּמֵחֲמַת אוּנְסָא הוּא דִּכְתַב לַהּ אֲבָל הָכָא מָר נִיחָא לֵיהּ דְּלִיקְנֵי וּמָר לָא נִיחָא לֵיהּ דְּלִיקְנֵי:
מִילְּתָא
בְּעָלְמָא
סָבַר
בָּתַר
1. עוֹלָם ?
n. pr.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
1 - voirie.
2 - tambourin.
3 - objet de terreur.
4 - objet de joie.
5 - n. pr.
2 - tambourin.
3 - objet de terreur.
4 - objet de joie.
5 - n. pr.
1 - est, vent de l'est.
2 - avant, devant.
2 - avant, devant.
2. הֵיכִי ?
1 - violence.
2 - injustice.
3 - rapine, butin.
2 - injustice.
3 - rapine, butin.
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
cordons, fils.
n. pr.
3. יוֹסֵף ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
n. pr.
1 - magnificence.
2 - grandeur.
2 - grandeur.
4. .י.ס.פ ?
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
être adversaire, s'opposer.
hifil
1 - accuser, trahir.
2 - séduire.
2 - séduire.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
2 - s'encourager.
5. סְתָם ?
simplement, sans rien préciser.
n. pr.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2 - paprfois tu m.
n. pr.
6. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11