1. רְאָיָה בְּמַאי רַבָּה אָמַר רְאָיָה בְּעֵדִים רַב _ _ _ אָמַר רְאָיָה בְּקִיּוּם הַשְּׁטָר:
מִיַּתְמֵי
חִסְדָּא
שֵׁשֶׁת
קִימֵּץ
2. כְּדִשְׁלַח רַב _ _ _ בַּר אָבִין דְּבָרִים הָעֲשׂוּיִן לְהַשְׁאִיל וּלְהַשְׂכִּיר וְאָמַר לְקוּחִין הֵן בְּיָדִי אֵינוֹ נֶאֱמָן קַשְׁיָא:
הַשְּׁטָר
הוּנָא
בְּעֵדִים
בְּעִיסָּתָן
3. אֲבָל חֲזָקָה שֶׁאֵין _ _ _ טַעֲנָה כְּגוֹן נוֹתֵן מַתָּנָה וְהָאַחִין שֶׁחָלְקוּ וְהַמַּחְזִיק בְּנִכְסֵי הַגֵּר דִּלְמִקְנֵי בְּעָלְמָא הוּא נָעַל גָּדַר פָּרַץ כָּל שֶׁהוּא הֲרֵי זוֹ חֲזָקָה:
מִיַּתְמֵי
בְּמַאי
עִמָּהּ
שֶׁאֵין
4. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּמַחְזִיק אֲבָל בְּנוֹתֵן מַתָּנָה וְהָאַחִין שֶׁחָלְקוּ וְכוּ' אַטּוּ _ _ _ הָנֵי דְּאָמְרִינַן לָאו בְּנֵי חֲזָקָה נִינְהוּ:
מוֹכֵר
לָאו
בְּקִדּוּשִׁין
כֹּל
5. תָּנֵי רַב הוֹשַׁעְיָא בְּקִדּוּשִׁין דְּבֵי לֵוִי נָעַל גָּדַר פָּרַץ כָּל שֶׁהוּא בְּפָנָיו הֲרֵי _ _ _ חֲזָקָה בְּפָנָיו אִין שֶׁלֹּא בְּפָנָיו לָא אָמַר רָבָא הָכִי קָאָמַר בְּפָנָיו לָא צְרִיךְ לְמֵימַר לֵיהּ לֵךְ חֲזֵק וּקְנִי:
וְלוֹקֵחַ
זוֹ
דְּתַנְיָא
וְהָיוּ
1. עִיסָה ?
1 - pâtes.
2 - famille de pureté douteuse.
n. pr.
nourriture.
intérêt, usure.
2. כֵּן ?
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - vêtement.
2 - n. pr.
disciple.
3. .נ.ת.נ ?
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
4. ?
5. שֵׁם ?
n. pr.
1 - dessus.
2 - injustice, infidélité, péché.
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10