1.
גמ' וְרַבָּנַן זִימְנִין דְּמִפְּחִית וְלָאו _ _ _:
מָה
מְהַלֶּכֶת
אָהֳלֵיהֶם
אַדַּעְתֵּיהּ
2.
גְּמָ' מְנָהָנֵי מִילֵּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר קְרָא וַיִּשָּׂא בִלְעָם אֶת עֵינָיו וַיַּרְא אֶת יִשְׂרָאֵל שֹׁכֵן לִשְׁבָטָיו מָה רָאָה רָאָה שֶׁאֵין פִּתְחֵי אָהֳלֵיהֶם מְכֻוּוֹנִין זֶה לְזֶה אָמַר רְאוּיִן הַלָּלוּ שֶׁתִּשְׁרֶה עֲלֵיהֶם _ _ _:
זִיזִין
שְׁכִינָה
עָלָיו
דְּקָא
3.
אֵין מוֹצִיאִין זִיזִין _ _ _ וְכוּ' רַבִּי אַמֵּי הֲוָה לֵיהּ זִיזָא דַּהֲוָה נָפֵיק לִמְבוֹאָה וְהַהוּא גַּבְרָא נָמֵי הֲוָה לֵיהּ זִיזָא דַּהֲוָה מַפֵּיק לִרְשׁוּת הָרַבִּים הֲווֹ קָא מְעַכְּבִי עֲלֵיהּ בְּנֵי רְשׁוּת הָרַבִּים אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אַמֵּי אֲמַר לֵיהּ זִיל קוֹץ:
וּגְזוּזְטְרָאוֹת
זוּטְרָא
עוֹשֶׂה
אַמֵּי
4.
מַתְנִי' לֹא יִפְתַּח אָדָם _ _ _ הַשּׁוּתָּפִין פֶּתַח כְּנֶגֶד פֶּתַח וְחַלּוֹן כְּנֶגֶד חַלּוֹן הָיָה קָטָן לֹא יַעֲשֶׂנּוּ גָּדוֹל אֶחָד לֹא יַעֲשֶׂנּוּ שְׁנַיִם אֲבָל פּוֹתֵחַ הוּא לִרְשׁוּת הָרַבִּים פֶּתַח כְּנֶגֶד פֶּתַח וְחַלּוֹן כְּנֶגֶד חַלּוֹן הָיָה קָטָן עוֹשֶׂה אוֹתוֹ גָּדוֹל וְאֶחָד עוֹשֶׂה אוֹתוֹ שְׁנַיִם:
לַחֲצַר
אֶחָד
לְתוֹךְ
הַשּׁוּתָּפִין
5.
אֲבָל פּוֹתֵחַ הוּא לִרְשׁוּת הָרַבִּים פֶּתַח כְּנֶגֶד פֶּתַח דְּאָמַר לֵיהּ סוֹף סוֹף הָא בָּעֵית _ _ _ מִבְּנֵי רְשׁוּת הָרַבִּים:
בְּחָצֵר
נָפֵיק
אִצְטְנוֹעֵי
הַלָּלוּ
1. דִּיד ?
marque la possession.
n. pr.
désir, penchant.
n. pr.
2. הוּנָא ?
1 - n. pr.
2 - démarche, pas.
2 - démarche, pas.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
2 - rend anxieux.
4. שֵׁבֶט ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
5. .ר.ב.ה ?
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.
* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
mettre en ordre.
* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10