1.
אֲמַר לֵיהּ לָא אֲפִילּוּ מַה שֶּׁשִּׁיֵּיר בְּאוֹתוֹ חָרוּב נָמֵי לֹא קָנָה תֵּדַע דְּאִילּוּ אֲמַר לֵיהּ שָׂדִי מְכוּרָה לָךְ חוּץ מֵחֲצִי שָׂדֶה פְּלוֹנִי הָהוּא הוּא דְּלָא קָנָה הָא אִידַּךְ קָנָה אֶלָּא לָא קָנֵי הָכָא נָמֵי לָא _ _ _:
קָנֵי
שֵׁשֶׁת
מֵחֲצִי
אֵיתִיבֵיהּ
2.
וְדַיָּינֵי גוֹלָה אָמְרִי כֹּל שֶׁהָעוֹל כּוֹבְשׁוֹ לָא הָוֵי שִׁיּוּר _ _ _ שֶׁאֵין הָעוֹל כּוֹבְשׁוֹ הָוֵי שִׁיּוּר וְלָא פְּלִיגִי הָא בְּדִיקְלֵי הָא בְּאִילָנֵי:
וְלָא
כֹּל
וְלִיטַעְמָיךְ
מִינֵּיהּ
3.
וְאִיכָּא דְּאָמְרִי בְּעָא מִינֵּיהּ רַב אַחָא בַּר הוּנָא מֵרַב שֵׁשֶׁת חוּץ מֵחֲצִי חָרוּב פְּלוֹנִי חוּץ מֵחֲצִי סַדָּן פְּלוֹנִי מַהוּ שְׁאָר חָרוּבִין וַדַּאי לָא קָנֵי הָא מַה שֶּׁשִּׁיֵּיר בְּאוֹתוֹ חָרוּב קָנֵי אוֹ דִלְמָא אֲפִילּוּ מַה שֶּׁשִּׁיֵּיר בְּאוֹתוֹ חָרוּב _ _ _ לָא קָנֵי אָמַר לֵיהּ לָא קָנֵי:
מַה
רַב
נָמֵי
כֹּל
4.
אֵיתִיבֵיהּ חוּץ מֵחָרוּב פְּלוֹנִי חוּץ מִסַּדָּן פְּלוֹנִי לֹא קָנָה מַאי לָאו אוֹתוֹ חָרוּב הוּא דְּלֹא קָנָה _ _ _ שְׁאָר חָרוּבִין קָנָה:
הֶחְזַרְתִּים
מַה
בִּשְׁטָר
הָא
5.
_ _ _ לֵיהּ שְׁטָרָךְ בִּידִי מַאי בָּעֵי אֲמַר לֵיהּ וְלִיטַעְמָיךְ וְכִי אֲמַר לֵיהּ נֶאֶנְסוּ מִי מָצֵי אָמַר לֵיהּ שְׁטָרָךְ בִּידִי מַאי בָּעֵי אֲמַר לֵיהּ:
וְדַיָּינֵי
לֵיהּ
וְלֵימָא
וְלֵימָא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - piller.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
nifal
dévasté, épuisé.
piel
vider, dévaster.
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2. גּוֹלָה ?
service, utilisation.
n. pr.
1 - mûrier.
2 - n. pr. (pleurs ?)
2 - n. pr. (pleurs ?)
captivité, exil.
3. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2 - particule, grain de poussière.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
n. pr.
n. pr.
4. הוּנָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - juste.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
huitième.
5. סַדָּן ?
1 - enclume.
2 - tronc.
2 - tronc.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
n. patron.
1 - épine.
2 - morceau.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
2 - morceau.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10