1.
מָר _ _ _ קְפִידָא וּמָר סָבַר מַרְאֶה מָקוֹם הוּא לוֹ:
לָצוֹר
כְּתַב
כָּאן
סָבַר
2.
אָמַר רַב אָשֵׁי אִי דְּאָמַר לֵיהּ לֵךְ חֲזֵק וּקְנִי הָכִי נָמֵי הָכָא _ _ _ עָסְקִינַן דְּאָמַר לֵיהּ לֵךְ מְשׁוֹךְ וּקְנֵי:
בְּמַאי
שֶׁל
רַב
טַעְמָא
3.
בְּמַאי אוֹקֵימְתָּא לְהָא בָּתְרָיְיתָא בִּרְשׁוּת הָרַבִּים אֵימָא סֵיפָא וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לֹא קָנָה עַד שֶׁיִּמְשְׁכֶנָּה וְאִי בִּרְשׁוּת הָרַבִּים מִמַּאן אָגַר וְתוּ מְשִׁיכָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים מִי קָנְיָא וְהָא אַבָּיֵי וְרָבָא דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ מְסִירָה קוֹנָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבְחָצֵר שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁנֵיהֶם מְשִׁיכָה קוֹנָה בְּסִימְטָא וּבְחָצֵר שֶׁהִיא שֶׁל שְׁנֵיהֶם וְהַגְבָּהָה קוֹנָה בְּכָל _ _ _:
הִיא
דְּבֵיהּ
וַאֲמַרִית
מָקוֹם
4.
לֵימָא אַבָּיֵי _ _ _ דְּאָמְרִי כְּרַבִּי:
בְּעָלִים
אִין
פִּי
וְרָבָא
5.
אָמַר רַב פָּפָּא הַאי מַאן דִּמְזַבֵּין לֵיהּ שְׁטָרָא לְחַבְרֵיהּ צָרִיךְ לְמִיכְתַּב לֵיהּ קְנִי הוּא וְכָל שִׁעְבּוּדָא דְּבֵיהּ אָמַר רַב אָשֵׁי אַמְרִיתַהּ לִשְׁמַעְתָּא קַמֵּיהּ דְּרַב כָּהֲנָא וַאֲמַרִית _ _ _ טַעְמָא דִּכְתַב לֵיהּ הָכִי הָא לָא כְּתַב לֵיהּ הָכִי לָא קָנֵי:
לֵיהּ
וְרָבָא
לְמִיכְתַּב
בְּסִימְטָא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
2. רַב ?
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
n. pr.
3. אִי ?
1 - simple.
2 - intègre.
3 - pieux, sincère.
4 - là, en cet endroit.
2 - intègre.
3 - pieux, sincère.
4 - là, en cet endroit.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
oiseau de proie.
4. רַבִּי ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - messager.
2 - messager.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
5. ל ?
1 - hauteur.
2 - sublimité.
3 - orgueil.
2 - sublimité.
3 - orgueil.
sort.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - pressoir.
2 - excavation.
2 - excavation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10