1. אֲבָל לֹא מָכַר _ _ _ אֶת הָעֲבָדִים וְלֹא אֶת הַמַּרְצוּפִין וְלֹא אֶת הָאַנְתִיקֵי וְכוּ' מַאי אַנְתִיקֵי אָמַר רַב פָּפָּא עִיסְקָא דִּבְגַוַּוהּ:
לֹא
מַתְנִיתָיךְ
לוֹ
אָמַר
2. _ _ _ צְרִיכָא בְּאַתְרָא דְּקָרוּ לֵיהּ לְצִימְדָּא צִימְדָּא וּלְבָקָר בָּקָר וְאִיכָּא נָמֵי דְּקָרוּ לְבָקָר צִימְדָּא רַבִּי יְהוּדָה סָבַר הַדָּמִים מוֹדִיעִין וְרַבָּנַן סָבְרִי אֵין הַדָּמִים רְאָיָה וְאִי אֵין הַדָּמִים רְאָיָה לֶיהֱוֵי בִּיטּוּל מִקָּח:
פָּפָּא
לָא
לִי
תְּווֹךְ
3. גְּמָ' תָּנֵי רַב תַּחְלִיפָא בַּר מַעְרְבָא קַמֵּיהּ דְּרַבִּי אֲבָהוּ מָכַר _ _ _ הַקָּרוֹן מָכַר אֶת הַפְּרָדוֹת וְהָא אֲנַן לֹא מָכַר תְּנַן אֲמַר לֵיהּ אִיסְמְיַיהּ אֲמַר לֵיהּ לָא תִּיתַּרְגֵּם מַתְנִיתָיךְ בַּאֲדוּקִין בּוֹ:
זַבֵּין
כּוּלֵּיהּ
אֶת
לְרַב
4. כִּי הָא דְּרַב פָּפָּא הֲווֹ לֵיהּ תְּרֵיסַר _ _ _ זוּזֵי בֵּי חוֹזָאֵי אַקְנִינְהוּ נִיהֲלֵיהּ לְרַב שְׁמוּאֵל בַּר אַחָא אַגַּב אַסִּיפָּא דְבֵיתֵיהּ כִּי אֲתָא נְפַק לְאַפֵּיהּ עַד תְּווֹךְ:
וְאִי
אַלְפֵי
בִּיטּוּל
שֶׁהֶחְזִיק
5. אַגַּב שָׁאנֵי דְּהָא _ _ _ דְּלָא נִיקְנֵי בַּחֲלִיפִין וְאַגַּב אַרְעָא נִיקְנֵי:
הַמַּרְצוּפִין
מַטְבֵּעַ
מַטְבֵּעַ
זֶה
1. אַף ?
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
n. pr.
n. pr.
2. עֶבֶד ?
n. pr.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. ל ?
1 - mérite.
2 - innocence, pureté.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - vanité, vapeur.
3 - vainement, inutilement.
4. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9