1. מַאי קָא מַשְׁמַע לַן מַתְנִיתִין הִיא אִי מִמַּתְנִיתִין הֲוָה אָמֵינָא דִּלְמָא דְּרַב חִסְדָּא תַּרְוַיְיהוּ מָצוּ הָדְרִי בְּהוּ וּמַתְנִיתִין הָא אֲתָא לְאַשְׁמוֹעִינַן _ _ _ יָכוֹל לַחֲזוֹר בּוֹ:
דְּלוֹקֵחַ
שִׁמְשָׁא
הָדְרַתְּ
הַאי
2. יַיִן וְנִמְצָא חוֹמֶץ שְׁנֵיהֶן יְכוֹלִין לַחֲזוֹר _ _ _ לֵימָא מַתְנִיתִין רַבִּי הִיא וְלָא רַבָּנַן דְּתַנְיָא:
וְתַנָּא
בָּהֶן
בְּחָמֵשׁ
תּוּנָא
3. מֵיתִיבִי וּמַרְאֵהוּ עָמֹק מִן הָעוֹר כְּמַרְאֵה חַמָּה עֲמוּקָּה מִן הַצֵּל וְהָתָם לָבָן הוּא כְּמַרְאֵה חַמָּה וְלֹא כְּמַרְאֵה חַמָּה כְּמַרְאֵה חַמָּה דַּעֲמוּקָּה מִן הַצֵּל וְלֹא _ _ _ חַמָּה דְּאִילּוּ הָתָם לָבָן וְהָכָא אָדוֹם:
עֲמוּקָּה
כְּמַרְאֵה
שָׁוֶה
מִדְּקָתָנֵי
4. דְּסָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא מִשּׁוּם _ _ _ רַע רַע יֹאמַר הַקּוֹנֶה:
שְׁחַמְתִּית
דִּכְתִיב
וְלָא
וְנִמְצְאוּ
5. וּלְמַאי דִּסְלֵיק דַּעְתִּין מֵעִיקָּרָא הָא קָא סָמְקָא צַפְרָא וּפַנְיָא _ _ _ דְּחָלְפָא אַבֵּי וַורְדֵי דְּגַן עֵדֶן בְּפַנְיָא דְּחָלְפָא אַפִּתְחָא דְגֵיהִנָּם וְאִיכָּא דְּאָמְרִי אִיפְּכָא:
בְּצַפְרָא
וְהוּזְלוּ
דְגֵיהִנָּם
הַשְׁתָּא
1. ב ?
beurre.
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2. .א.מ.ר ?
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
3. ?
4. הוּא ?
n. pr.
il, lui, il est.
n. pr.
1 - douzième mois de l'année.
2 - n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10