1.
תָּנוּ רַבָּנַן הָיָה מְבַקֵּשׁ מִמֶּנּוּ לִיטְרָא שׁוֹקֵל לוֹ לִיטְרָא חֲצִי לִיטְרָא שׁוֹקֵל לוֹ חֲצִי לִיטְרָא רְבִיעַ לִיטְרָא שׁוֹקֵל לוֹ רְבִיעַ לִיטְרָא מַאי קָא מַשְׁמַע לַן דִּמְתַקְּנִינַן מַתְקָלֵי _ _ _ הָכִי:
מָקוֹם
עַד
עַל
הָרַמָּאִין
2.
_ _ _ שֶׁנָּהֲגוּ לָמוֹד בְּגַסָּה כּוּ':
מָקוֹם
אִם
תִּיפּוֹק
טֶפַח
3.
נְפַק _ _ _ לְהוּ מַעֲמִידִין אֲגַרְדְּמִין בֵּין לַמִּדּוֹת בֵּין לַשְּׁעָרִים אֲמַר לֵיהּ מָה שְׁמָךְ קַרְנָא תִּיפּוֹק לֵיהּ קַרְנָא בְּעֵינֵיהּ נְפַקָא לֵיהּ קַרְנָא בְּעֵינֵיהּ וְאִיהוּ כְּמַאן סָבַר כִּי הָא דְּאָמַר רָמֵי בַּר חָמָא אָמַר רַבִּי יִצְחָק מַעֲמִידִין אֲגַרְדְּמִין בֵּין לַמִּדּוֹת בֵּין לַשְּׁעָרִים מִפְּנֵי הָרַמָּאִין:
וְאֵיפָה
כּוּלָּן
דְּרַשׁ
חָמָא
4.
וְאֶלָּא הָךְ קַמַּיְיתָא _ _ _:
רָמֵי
דְּמַאי
אֵינִי
מָקוֹם
5.
תָּנוּ רַבָּנַן הָיָה מְבַקֵּשׁ מִמֶּנּוּ שְׁלֹשָׁה רִבְעֵי _ _ _ לֹא יֹאמַר לוֹ שְׁקוֹל לִי שְׁלֹשָׁה רִבְעֵי לִיטְרָא אַחַת אַחַת אֶלָּא שׁוֹקֵל לִיטְרָא וּמַנִּיחַ רְבִיעַ לִיטְרָא עִם הַבָּשָׂר:
לַמִּדּוֹת
אָמַר
לִיטְרָא
הָכִי
1. יְהוּדָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - châtiment, correction.
2 - instruction.
3 - lien.
2 - instruction.
3 - lien.
n. pr.
2. ל ?
c'est pourquoi, certes, néanmoins.
malédiction.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
vingt.
3. .ה.ל.כ ?
paal
battre le blé.
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
poual
mordu.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
2 - faire mordre.
4. ל.מ.ד. ?
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
paal
1 - submergé.
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
nifal
submergé.
piel
1 - enfoncer.
2 - sombrer.
3 - investir.
2 - sombrer.
3 - investir.
poual
enfoncé, submergé.
hifil
1 - immerger, enfoncer.
2 - purifier, lier.
2 - purifier, lier.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - disparaître.
2 - disparaître.
5. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
n. pr.
1 - fossé, canal.
2 - remède.
2 - remède.
n. pr.
6. ש.ק.ל. ?
paal
être adversaire, s'opposer.
hifil
1 - accuser, trahir.
2 - séduire.
2 - séduire.
paal
1 - loin.
2 - séparé.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
paal
1 - peser, estimer, payer.
2 - prendre.
2 - prendre.
nifal
être pesé.
piel
évaluer.
hifil
évaluer.
peal
1 - prendre.
2 - porter.
2 - porter.
afel
donner.
hitpeel
être pris.
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11