1.
תָּא שְׁמַע בֶּגֶד שֶׁצְּבָעוֹ בִּקְלִיפֵּי עָרְלָה _ _ _ אַלְמָא חֲזוּתָא מִילְּתָא הִיא:
יִדָּלֵק
מִילְּתָא
אָסְרָה
אֵימָא
2.
הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא דִּגְזַל סַמָּנִין וְדַקִּינְהוּ וּתְרָנְהוּ וּצְבַע בְּהוּ תִּיפּוֹק לֵיהּ _ _ _ דִּקְנָנְהוּ בְּשִׁינּוּי:
דָמֵי
עֲרֵלִים
הֲנָאָה
מִשּׁוּם
3.
תַּלְמוּד לוֹמַר ''וַעֲרַלְתֶּם עָרְלָתוֹ _ _ _ פִּרְיוֹ'' ''עֲרֵלִים לֹא יֵאָכֵל'' לְרַבּוֹת אֶת כּוּלָּם:
אֵימָא
מִנַּיִן
דִּגְזַל
אֶת
4.
תָּא שְׁמַע _ _ _ שֶׁצְּבָעוֹ בִּקְלִיפֵּי שְׁבִיעִית יִדָּלֵק שָׁאנֵי הָתָם דְּאָמַר קְרָא ''תִּהְיֶה'' בַּהֲוָיָתָהּ תְּהֵא:
נָתַן
בֶּגֶד
וְסַמָּנִין
לְהוּ
5.
תָּנוּ רַבָּנַן הַנּוֹתֵן עֵצִים לֶחָרָשׁ לַעֲשׂוֹת מֵהֶן כִּסֵּא וְעָשָׂה מֵהֶן סַפְסָל סַפְסָל וְעָשָׂה מֵהֶן כִּסֵּא רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר נוֹתֵן לוֹ דְּמֵי עֵצָיו רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם הַשֶּׁבַח יָתֵר עַל הַיְּצִיאָה נוֹתֵן לוֹ אֶת _ _ _ וְאִם הַיְּצִיאָה יְתֵירָה עַל הַשֶּׁבַח נוֹתֵן לוֹ אֶת הַשֶּׁבַח:
וְצַבְעֵיהּ
אָמַר
שָׁאנֵי
הַיְּצִיאָה
1. ?
2. הָכָא ?
offrande faite par le feu.
n. pr.
n. pr.
ici.
3. יָתֵיר ?
n. pr.
avec, auprès, autant de, tant que.
1 - superflu.
2 - supplémentaire.
3 - excessif.
2 - supplémentaire.
3 - excessif.
1 - hauteur, grandeur.
2 - orgueil.
2 - orgueil.
4. עַיִן ?
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - consacré à la débauche.
2 - consacré à la débauche.
n. pr.
5. קוֹף ?
n. pr.
lettre.
épine.
singe.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10