אֲבָל
. mais.
. hélas.
אוֹ
. ou, si, quoique.
אִי
. île.
. malheur à !
. ne pas.
. ou.
. si.
. elle.
. le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
אֶלָּא
. seulement.
אֶלְעָזָר
. n. pr.
אִם
. si.
. quand.
. ne pas.
. כִּי אִם : seulement, mais.
אמנ
Paal
. élever (un enfant).
. fidèle.
. אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
. אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
Nifal
. être cru.
. être élevé.
. vérifié.
. stable, durable.
. sincère.
. être éloquent.
Piel
. exercer.
Hifil
. croire.
. aller à droite.
Hitpael
. s'exercer.
Afel
. croire.
. avoir confiance.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אַף
. nez, visage.
. colère.
. devant.
. aussi, même.
. n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
בַּיִת
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
בֵּן
. fils.
. âgé de.
דִּין
. jugement, droit.
. conclusion logique.
. n. pr. (מִדִּין ...).
הָא
. ainsi, voici, certainement.
. celui-ci, celle-là.
. est-ce que ?
הוּא
. il, lui, il est.