1. אֲמַר לְהוּ רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא הָכִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בְּעוֹמֶדֶת עַל אֲבוּסָהּ שָׁנוּ אֲמַר לֵיהּ רַבִּי זֵירָא לְרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא דַּוְקָא בְּעוֹמֶדֶת עַל אֲבוּסָהּ קָאָמַר אֲבָל _ _ _ בָּהּ יָד קָנָה וּשְׁבוּעָה לָא מַהְנְיָא בֵּיהּ כְּלוּם אוֹ דִלְמָא אֲפִילּוּ עוֹמֶדֶת עַל אֲבוּסָהּ קָאָמַר:
אָבַד
בִּרְשׁוּתֵיהּ
נַחְמָן
שָׁלַח
2. אֲמַר לֵיהּ לָא הוֹאִיל וְיָצָא יְדֵי בְּעָלִים _ _ _ רִאשׁוֹנָה:
זֵירָא
דְּאִיתֵיהּ
שָׁנוּ
בִּשְׁבוּעָה
3. הֵיכִי דָּמֵי _ _ _ שֶׁטָּעַן טַעֲנַת גַּנָּב וְנִשְׁבַּע וְחָזַר וְטָעַן טַעֲנַת אָבַד וְנִשְׁבַּע:
דֻּומְיָא
אֲבֵידָה
מִן
כְּגוֹן
4. שׁוֹאֵל ''וְכִי יִשְׁאַל'' וָיו _ _ _ עַל עִנְיָן רִאשׁוֹן שׂוֹכֵר אִי לְמַאן דְּאָמַר כְּשׁוֹמֵר שָׂכָר הַיְינוּ שׁוֹמֵר שָׂכָר אִי לְמַאן דְּאָמַר כְּשׁוֹמֵר חִנָּם הַיְינוּ שׁוֹמֵר חִנָּם:
רֵעֵהוּ
מוֹסִיף
וַהֲלֹא
אֲמַר
5. אָמַר רַב שֵׁשֶׁת הַטּוֹעֵן טַעֲנַת גַּנָּב בְּפִקָּדוֹן כֵּיוָן שֶׁשָּׁלַח בּוֹ יָד פָּטוּר מַאי טַעְמָא הָכִי קָאָמַר רַחֲמָנָא ''וְנִקְרַב בַּעַל _ _ _ אֶל הָאֱלֹהִים אִם לֹא שָׁלַח יָדוֹ וְגוֹ''' הָא שָׁלַח יָדוֹ פָּטוּר:
מָמוֹן
הַבַּיִת
לְמַאן
פּוֹטְרוֹ
1. .ש.א.ל ?
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - être interrogé.
2 - demander la permission, présenter une requête.
3 - être emprunté.
piel
demander, mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
2. טַעַם ?
1 - n. patron.
2 - marchand.
n. pr.
n. pr.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
3. יוֹסֵף ?
maître de la période de rédaction du Talmud.
1 - tyran, chef.
2 - fort.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
4. .י.ס.פ ?
paal
1 - suffire.
2 - battre des mains.
hifil
1 - s'attacher.
2 - battre des mains.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
5. כֵּיוָן ?
n. pr.
siège.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
n. pr.
6. צָרִיךְ ?
devoir, falloir, avoir besoin.
jeunesse.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11