1.
_ _ _ לָא קָמַיְירֵי:
בִּקְטָלָא
וְאָמַר
וְאִיבָּעֵית
וְיָשַׁב
2.
רַב כָּהֲנָא אָמַר מֵהָכָא ''אִם _ _ _ יִטָּרֵף יְבִאֵהוּ עֵד הַטְּרֵפָה לֹא יְשַׁלֵּם'' ''עַד טְרֵפָה יְשַׁלֵּם'' טְרֵפָה עַצְמָהּ לֹא יְשַׁלֵּם:
טָרֹף
כְּגוֹן
דַעְתָּךְ
לְהָא
3.
לָא צְרִיכָא דְּבַהֲדֵי דְּסָמֵיךְ _ _ _ תְּבַר:
דַעְתָּךְ
בְּהוּ
וְלֹא
בַּחֲדָא
4.
תְּנֵינָא לְהָא דְּתָנוּ רַבָּנַן תַּשְׁלוּמֵי נֶזֶק מְלַמֵּד שֶׁהַבְּעָלִים מִטַּפְּלִין _ _ _:
בַּנְּבֵילָה
אֲבָל
כְּתַב
פְּחַת
5.
הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא דִּבְלָאו אִיהוּ לָא אִיתְּבַר פְּשִׁיטָא אֶלָּא דִּבְלָאו _ _ _ נָמֵי אִיתְּבַר מַאי קָעָבֵיד:
מִשּׁוּם
לָא
אִיהוּ
אַתּוּן
1. חֲמִשָּׁה ?
n. pr.
cinq.
rêve.
n. pr.
2. טְרֵפָה ?
n. pr.
n. pr.
bête qui a été déchirée.
terreur ou menace.
3. .נ.ז.ק ?
nifal
endommagé.
hifil
1 - endommager.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
houfal
endommagé.
peal
subir un dommage.
pael
endommager.
afel
endommager.
hitpeel
endommagé.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
2 - méditer.
poual
être conçu.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
paal
1 - créer.
2 - manger.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
4. מַתְנִיתָא ?
mishnah.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. פַּפָּא ?
1 - n. patron.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
à proportion, selon.
n. pr.
orme.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10