1. גְּמָ' מַאי ''עֲלִיָּיה'' אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בִּמְעוּלֶּה _ _ _:
עֲשֵׂה
עוֹלָם
שֶׁבִּנְכָסָיו
וַיִּקְבְּרֻהוּ
2. אָמַר רַב נַחְמָן _ _ _ יִצְחָק לִצְדָדִין קָתָנֵי שֶׁטָּרְפָה לְהַנִּיחַ אוֹ דָרְסָה וְאָכְלָה מְשַׁלֶּמֶת נֶזֶק שָׁלֵם:
וְאַלִּיבָּא
שֶׁאָכְלָה
בַּמִּשְׁכָּב
בַּר
3. ''וַיִּקְבְּרֻהוּ בְקִבְרֹתָיו אֲשֶׁר כָּרָה לוֹ בְּעִיר דָּוִיד וַיַּשְׁכִּיבֻהוּ בַּמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר מִלֵּא בְּשָׂמִים וּזְנִים'' מַאי ''בְּשָׂמִים וּזְנִים'' רַבִּי אֶלְעָזָר _ _ _ זְינֵי זְינֵי רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר בְּשָׂמִים שֶׁכָּל הַמֵּרִיחַ בָּהֶן בָּא לִידֵי זִימָּה:
לַחֲצַר
אָמַר
בְנֵי
נָפְקָא
4. בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר שֶׁחֲשָׁדוּהוּ _ _ _ הַיְינוּ דִּכְתִיב ''כִּי שׁוּחָה עֲמֻקָּה זוֹנָה'' אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר שֶׁחֲשָׁדוּהוּ מֵאֵשֶׁת אִישׁ מַאי ''שׁוּחָה'' אַטּוּ אֵשֶׁת אִישׁ מִי נָפְקָא מִכְּלַל זוֹנָה:
מִזּוֹנָה
לִצְדָדִין
דָּרֵשׁ
רַבִּי
5. וְכֵן הוּא אוֹמֵר ''וַיִּשְׁכַּב חִזְקִיָּהוּ עִם אֲבֹתָיו וַיִּקְבְּרֻהוּ בְּמַעֲלֵה קִבְרֵי _ _ _ דָוִיד'' וְאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר ''בְּמַעֲלֵה'' אֵצֶל מְעוּלִּים שֶׁבַּמִּשְׁפָּחָה וּמַאן נִינְהוּ דָּוִד וּשְׁלֹמֹה:
בְנֵי
יִצְחָק
אַף
דְּרָבִינָא
1. אֶת ?
n. pr.
c'est pourquoi, certes, néanmoins.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. מַתְנִיתָא ?
un tel, inconnu.
mishnah.
n. pr.
1 - princesse, maitresse.
2 - n. pr.
3. ט.ר.פ. ?
paal
cacher.
paal
1 - déchirer.
2 - blesser.
3 - dévorer.
4 - déclarer un animal impropre à la consommation.
5 - ravir, sequestrer.
6 - voler.
7 - confondre, mélanger.
8 - frotter.
9 - aplanir.
nifal
1 - déchiré.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - sequestré.
4 - avoir l'esprit troublé.
piel
remuer violemment.
poual
1 - être déchiré.
2 - être fou.
3 - errer.
hifil
1 - nourrir.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - faire pousser.
hitpael
1 - être jeté.
2 - s'agiter.
pael
1 - briser.
2 - errer.
3 - se frapper.
hitpeel
1 - être mis en pièces.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - faire pousser.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
4. נָתָן ?
hysope, mousse.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe donner.
1 - breuvage.
2 - arrosement.
5. .ת.נ.ה ?
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
laver, se laver, se baigner.
nifal
lavé.
poual
lavé.
hifil
nettoyer.
hitpael
se laver.
peal
avoir confiance.
afel
donner confiance.
hitpeel
se confier.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10