1.
רִיחֵק נְגִיחוֹתָיו חַיָּיב קֵירַב נְגִיחוֹתָיו לֹא כָּל שֶׁכֵּן אֲמַרוּ לֵיהּ זָבָה _ _ _ שֶׁרִיחֲקָה רְאִיּוֹתֶיהָ טְמֵאָה קֵירְבָה רְאִיּוֹתֶיהָ טְהוֹרָה:
הַשּׁוֹר
בַּשְּׁנִיָּה
תּוֹכִיחַ
רַבִּי
2.
וְלַקֵּישׁ נְקֵבָה לְזָכָר מָה זָכָר _ _ _ אַף נְקֵבָה בִּרְאִיּוֹת הָא מַיעֵט רַחֲמָנָא ''וְזֹאת'':
קָאֵי
בִּרְאִיּוֹת
אַדָּא
שֶׁיְּהוּ
3.
אִי _ _ _ לְיַיעוֹדֵי תּוֹרָא שַׁפִּיר:
נַעֲשֶׂה
הַשּׁוֹר
נְגִיחוֹתָיו
אָמְרַתְּ
4.
תָּא שְׁמַע אֵין הַשּׁוֹר נַעֲשֶׂה _ _ _ עַד שֶׁיָּעִידוּ בּוֹ בִּפְנֵי בְעָלִים וּבִפְנֵי בֵית דִּין הֵעִידוּ בּוֹ בִּפְנֵי בֵית דִּין וְשֶׁלֹּא בִּפְנֵי בְעָלִים בִּפְנֵי בְעָלִים וְשֶׁלֹּא בִּפְנֵי בֵית דִּין אֵינוֹ נַעֲשֶׂה מוּעָד עַד שֶׁיָּעִידוּ בּוֹ בִּפְנֵי בֵית דִּין וּבִפְנֵי בְעָלִים:
גַּבְרָא
מוֹדֶה
שֶׁהֲרֵי
מוּעָד
5.
הֶעִידוּהוּ שְׁנַיִם בָּרִאשׁוֹנָה וּשְׁנַיִם בַּשְּׁנִיָּה וּשְׁנַיִם בַּשְּׁלִישִׁית הֲרֵי כָּאן שָׁלֹשׁ עֵדִיּוֹת וְהֵן עֵדוּת אַחַת _ _ _:
קְרָא
וְגוֹ'
אוֹמֵר
לַהֲזָמָה
1. אַיִן ?
n. pr.
domination.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. מַה ?
1 - calomnie.
2 - langue étrangère.
2 - langue étrangère.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
1 - bûcher.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. יוֹסֵי ?
n. pr.
n. pr.
étranger.
n. pr.
4. עֵדוּת ?
1 - mélange infâme, union contre nature.
2 - épice, assaisonnement.
2 - épice, assaisonnement.
n. pr.
n. pr.
1 - témoignage, loi, ordonnance.
2 - instrument de musique ou genre de cantique.
2 - instrument de musique ou genre de cantique.
5. .ר.א.ה ?
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
piel
marquer des limites.
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10