1.
לָא צְרִיכָא דְּרוּבָּא קָרוּ לַהּ לְכַדָּא ''כַּדָּא'' וּלְחָבִיתָא ''חָבִיתָא'' וְאִיכָּא נָמֵי _ _ _ לְחָבִיתָא ''כַּדָּא'' וּלְכַדָּא ''חָבִיתָא'' מַהוּ דְּתֵימָא זִיל בָּתַר רוּבָּא:
לְתוֹכוֹ
בְּאִשָּׁה
דְּכַדָּא
דְּקָרוּ
2.
_ _ _ מִמַּשְׁמָע שֶׁנֶּאֱמַר ''וְשָׁלְחָה יָדָהּ'' אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁהֶחֱזִיקָה מָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְהֶחֱזִיקָה'' לוֹמַר לְךָ כֵּיוָן שֶׁנִּתְכַּוֵּין לְהַזִּיק אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נִתְכַּוֵּין לְבַיֵּישׁ:
אוֹמֵר
הַבֹּשֶׁת
דְּתַנְיָא
בְּחָבִית
3.
הֲדַרַן _ _ _ כֵּיצַד הָרֶגֶל:
בְּקוֹרָתוֹ
הָאוּר
בִּרְשׁוּת
עֲלָךְ
4.
_ _ _ רַבָּה נָפַל מֵרֹאשׁ הַגָּג בְּרוּחַ שֶׁאֵינָהּ מְצוּיָה וְהִזִּיק וּבִיֵּישׁ חַיָּיב עַל הַנֶּזֶק וּפָטוּר בְּאַרְבָּעָה דְּבָרִים בְּרוּחַ מְצוּיָה וְהִזִּיק וּבִיֵּישׁ חַיָּיב בְּאַרְבָּעָה דְּבָרִים וּפָטוּר עַל הַבֹּשֶׁת וְאִם נִתְהַפֵּךְ חַיָּיב אַף עַל הַבֹּשֶׁת:
וְחָבִית
וְרַבָּנַן
וְאָמַר
יוֹדֵעַ
5.
בָּא שׁוֹר וְקִבְּלוֹ בְּקַרְנָיו פְּלוּגְתָּא דְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא וְרַבָּנַן דְּתַנְיָא ''וְנָתַן פִּדְיֹן נַפְשׁוֹ'' דְּמֵי נִיזָּק רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא אוֹמֵר _ _ _ מַזִּיק:
יוֹחָנָן
דְּמֵי
עַד
הַדְּבַשׁ
1. ק.ר.ה. ?
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
2 - rendre commode.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
2 - user.
2. הֵיכִי ?
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
ceinture.
1 - tente.
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
n. pr.
3. דְּבַשׁ ?
n. pr.
1 - miel.
2 - suc.
2 - suc.
n. pr.
boue, marécage.
4. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
n. pr.
fleuve.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10