1.
וְרַבָּנַן דְּאָמְרִי שְׁבַח וְלָדוֹת נָמֵי לַבַּעַל מַאי טַעְמָא כְּדִתְנַן מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר ''וְיָצְאוּ יְלָדֶיהָ'' אֵינִי _ _ _ שֶׁהִיא הָרָה מָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''הָרָה'' לוֹמַר לָךְ שְׁבַח הֵרָיוֹן לַבַּעַל:
יוֹדֵעַ
מִקּוֹדֶם
בְּגַוַּיְיהוּ
שֶׁהִיא
2.
מֵיתִיבִי הִכָּה אֶת הָאִשָּׁה וְיָצְאוּ יְלָדֶיהָ נוֹתֵן נֶזֶק וָצַעַר לָאִשָּׁה וּדְמֵי וְלָדוֹת לַבַּעַל אֵין הַבַּעַל נוֹתֵן לְיוֹרְשָׁיו _ _ _ הָאִשָּׁה נוֹתֵן לְיוֹרְשֶׁיהָ הָיְתָה שִׁפְחָה וְנִשְׁתַּחְרְרָה אוֹ גִיּוֹרֶת זָכָה:
דָּרֵישׁ
אִשָּׁה
וּדְמֵי
אֵין
3.
אִם כֵּן מִשֶּׁהָאִשֶּׁה יוֹלֶדֶת מַשְׁבַּחַת אֶלָּא שָׁמִין אֶת הַוְּלָדוֹת כַּמָּה הֵן יָפִין וְנוֹתֵן לַבַּעַל וְאִם אֵין _ _ _ בַּעַל נוֹתֵן לְיוֹרְשָׁיו:
כְּדִתְנַן
חֲמָרְתָּא
לַהּ
רַבָּן
4.
הָיְתָה שִׁפְחָה וְנִשְׁתַּחְרְרָה אוֹ גִיּוֹרֶת _ _ _:
זָכְיָא
מֵיתִיבִי
פָּטוּר
וְאִם
5.
לָא קַשְׁיָא כָּאן בִּמְבַכֶּרֶת כָּאן בְּשֶׁאֵינָהּ _ _ _:
תַּלְמוּד
מִדְּמֵי
שֶׁיַּכֶּנָּה
מְבַכֶּרֶת
1. קָא ?
n. pr.
1 - rectitude, justesse.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
particule de l'accentuation, intraduisible.
n. pr.
2. ד.מ.ה. ?
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
3. ש.ח.ר.ר. ?
piel
libérer.
poual
libéré.
hitpael
se libérer.
nitpael
libéré.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
hifil
apaiser.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
4. ?
5. מִי ?
n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
n. pr.
1 - grandeur.
2 - orgueil, fierté.
2 - orgueil, fierté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10