1.
אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי נִיחְזֵי אֲנַן אִי בְּהַבְלָא מִיית הֲרֵי מִיעֵט הַבְלָא אִי בְּחַבְטָה מִיית הֲרֵי קֵירַב הֶזֵּיקָא אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רַב אָשֵׁי נִיחְזֵי אֲנַן אִי מֵהַהִיא גִּיסָא נְפַל הֲרֵי קֵירַב הֶזֵּיקָא וְאִי מֵאִידַּךְ גִּיסָא נְפַל הֲרֵי _ _ _ הַבְלָא:
אֶלָּא
מִיעֵט
שֶׁלֹּא
הוּא
2.
אִיתְּמַר בּוֹר שֶׁעוֹמְקָהּ כְּרָחְבָּהּ רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבָּה בַּר בַּר חָנָה דְּאָמַר מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי מָנִי _ _ _ אָמַר לְעוֹלָם יֵשׁ בָּהּ הֶבֶל עַד שֶׁיְּהֵא רָחְבָּהּ יָתֵר עַל עוֹמְקָהּ וְחַד אָמַר לְעוֹלָם אֵין בָּהּ הֶבֶל עַד שֶׁיְּהֵא עוֹמְקָהּ יָתֵר עַל רָחְבָּהּ:
שִׁיעוּר
הָתָם
חֲזֵק
חַד
3.
עָבַר עָלָיו הָרִאשׁוֹן וְלֹא _ _ _ וְרִאשׁוֹן מֵאֵימַת מִיפְּטַר רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבָּה בַּר בַּר חָנָה דְּאָמַר מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי מָנִי חַד אָמַר מִשֶּׁמַּנִּיחוֹ מִשְׁתַּמֵּשׁ וְחַד אָמַר מִשֶּׁיִּמְסוֹר לוֹ דָּלְיוֹ:
כֹּל
דִידֵיהּ
כִּסָּהוּ
מִזֶּה
4.
_ _ _ הָא רַבִּי וְהָא רַבָּנַן:
הֶזֵּיקָא
לֵימָא
שֵׁיזְבִי
שְׁנֵי
5.
וְהָא סִיֵּיד וְכִיֵּיד דְּקָא עֲבַד קַמָּא שִׁיעוּר מִיתָה וְקָתָנֵי אַחֲרוֹן חַיָּיב אָמְרִי הָתָם שֶׁלֹּא הָיָה בּוֹ הֶבֶל לְמִיתָה וּבָא אַחֵר וְהוֹסִיף בָּהּ הֶבֶל _ _ _:
חֲבֵירוֹ
לְמִיתָה
בַּר
אִי
1. ע.ב.ד. ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
2 - se cacher.
piel
effrayer, terrifier.
poual
effrayé, menacé.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
2 - se désoler.
3. .י.ס.פ ?
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
rebelle, indomptable.
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
4. עוֹלָם ?
1 - ennemi.
2 - mur.
3 - route principale.
4 - n. pr.
2 - mur.
3 - route principale.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
5. נ.פ.ל. ?
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
gonfler, s'enfler.
paal
rassembler.
nifal
rassemblé.
piel
rassembler.
poual
rassemblé.
hitpael
se rassembler.
nitpael
se rassembler.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10