1.
אֲמַר לֵיהּ קָסָבַר הַאי תַּנָּא קַרְנָא בְּלֹא שְׁבוּעָה עֲדִיפָא מִכְּפֵילָא _ _ _:
בִּשְׁבוּעָה
מְזוּיָּין
מִכְּלָל
מִכְּפֵילָא
2.
_ _ _:
אֵימוֹר
אֶלָּא
וְאָמַר
אֲמַר
3.
אָמְרִי הָכִי הַשְׁתָּא אֵימוֹר דְּאָמַר רַב הָתָם ''הָיָה _ _ _ שֶׁלֹּא תֹּאכַל'' הֵיכָא דְּאִיתַּזְקָא הִיא דְּמָצֵי אֲמַר לֵיהּ מָרֵיהּ דְּפֵירֵי ''לָא מְשַׁלַּמְנָא הָיָה לַהּ שֶׁלֹּא תֹּאכַל'' לְאַזּוֹקֵי הִיא אַחֲרִינֵי דִּפְטִירָה לְשַׁלּוֹמֵי מִי אָמַר:
בְּלֹא
דְּאָמַר
מְשַׁלֶּמֶת
לַהּ
4.
לֵימָא _ _ _ לֵיהּ הַשּׂוֹכֵר פָּרָה מֵחֲבֵירוֹ וְנִגְנְבָה וְאָמַר הַלָּה ''הֲרֵינִי מְשַׁלֵּם וְאֵינִי נִשְׁבָּע'' וְאַחַר כָּךְ נִמְצָא הַגַּנָּב מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל לַשּׂוֹכֵר:
וְנִשְׁבַּר
לְשׁוֹמֵר
הַשּׂוֹכֵר
מְסַיַּיע
5.
הֵיכִי דָּמֵי כְּגוֹן דְּקָא טָעֵין טַעֲנַת לִסְטִים מְזוּיָּין וְקָתָנֵי וְאַחַר כָּךְ נִמְצָא הַגַּנָּב מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל לַשּׂוֹכֵר שְׁמַע _ _ _ לִסְטִים מְזוּיָּין גַּנָּב הוּא:
סָבְרַתְּ
אֲפִילּוּ
מִינַּהּ
קָסָבַר
1. ?
2. טַעֲנָה ?
n. pr.
allégation, critique, plainte.
raccourci.
n. pr.
3. רַב ?
1 - n. pr.
2 - cri.
2 - cri.
consolations.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
4. .ה.נ.ה ?
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
paal
jouir.
nifal
profiter, jouir.
piel
faire profiter.
afel
1 - être utile, faire profiter.
2 - prendre effet.
2 - prendre effet.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
5. .ש.א.ל ?
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - être interrogé.
2 - demander la permission, présenter une requête.
3 - être emprunté.
2 - demander la permission, présenter une requête.
3 - être emprunté.
piel
demander, mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10