1. אֵיתִיבֵיהּ רַב לִשְׁמוּאֵל רָאָה עֵדִים שֶׁמְּמַשְׁמְשִׁים וּבָאִים וְאָמַר ''גָּנַבְתִּי אֲבָל לֹא טָבַחְתִּי וְלֹא מָכַרְתִּי'' אֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶלָּא קֶרֶן אֲמַר לֵיהּ הָכָא _ _ _ עָסְקִינַן כְּגוֹן שֶׁחָזְרוּ עֵדִים לַאֲחוֹרֵיהֶם:
בְּמַאי
גָּנַב
שֶׁלֹּא
כֶפֶל
2. אָמַר רָבָא בַּר אֲהִילַאי מַאי טַעְמָא דְּרַב ''אִם הִמָּצֵא'' _ _ _ ''תִמָּצֵא'' בְּדַיָּינִין פְּרָט לְמַרְשִׁיעַ אֶת עַצְמוֹ:
מֵ''אֲשֶׁר
בְּעֵדִים
וְאֵינוֹ
שְׁמוּאֵל
3. אָמַר רַב אָשֵׁי מַתְנִיתִין וּבָרַיְיתָא נָמֵי דַּיְקָא מַתְנִיתִין דִּתְנַן גָּנַב עַל פִּי שְׁנַיִם וְטָבַח וּמָכַר עַל פִּי עֵד אֶחָד אוֹ עַל פִּי עַצְמוֹ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם _ _ _ אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה:
סָבַר
תַּשְׁלוּמֵי
אֶת
אֲבָל
4. אֲבָל אָמַר ''לֹא גָּנַבְתִּי'' וּבָאוּ עֵדִים שֶׁגָּנַב וְחָזַר וְאָמַר ''טָבַחְתִּי וּמָכַרְתִּי'' וּבָאוּ עֵדִים שֶׁטָּבַח וּמָכַר חַיָּיב שֶׁהֲרֵי פָּטַר _ _ _ מִכְּלוּם:
אֲהִילַאי
עַצְמוֹ
יָבוֹאוּ
נָפְקָא
5. שֶׁלֹּא בְּבֵית דִּין הֲוָה _ _ _:
בְּקֶרֶן
רָאָה
חִסְדָּא
קָאֵי
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - avoir du dégout.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
piel
1 - éliminer les épines.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
hifil
1 - effrayer.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
hitpael
être débarassé des épines.
nitpael
être débarassé des épines.
peal
1 - couper.
2 - fixer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
2. אַבָּא ?
trompette.
n. pr.
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
n. pr.
3. .ב.ו.א ?
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
4. .ס.ב.ר ?
paal
1 - chagriner.
2 - s'affliger.
nifal
1 - s'affliger.
2 - se blesser.
piel
1 - affliger.
2 - former.
3 - redresser un membre.
hifil
1 - affliger.
2 - rendre un culte idolâtre.
houfal
affligé.
hitpael
affligé.
peal
affligé.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
1 - or.
2 - pur comme l'or.
n. pr.
1 - adversaire.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10