1.
וּבְהוֹדָאַת _ _ _ קָמִיפַּלְגִי:
כֶפֶל
טְבִיחָה
טַעְמָא
מָה
2.
תַּשְׁלוּמֵי חֲמִשָּׁה אָמַר רַחֲמָנָא _ _ _ תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וְלֹא תַּשְׁלוּמֵי שְׁלֹשָׁה:
קַמָּאֵי
אוֹ
וְלֹא
דּוּמְיָא
3.
אָמַר רַב אַחָא _ _ _ דְּרַב אִיקָא לָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא הוֹדָאָה דִטְבִיחָה לָאו הוֹדָאָה הִיא:
אַחָא
מוֹדֵה
מִקְצָתָהּ
בְּרֵיהּ
4.
לֵימָא כְּתַנָּאֵי הָיוּ שְׁנַיִם מְעִידִין שֶׁגָּנַב וְהָיוּ שְׁנַיִם מְעִידִים _ _ _ שֶׁטָּבַח וּמָכַר הוּזַּמּוּ עֵדֵי גְנֵיבָה עֵדוּת שֶׁבָּטְלָה מִקְצָתָהּ בָּטְלָה כּוּלָּהּ:
בְּעֵדוּת
שְׁנַיִם
אוֹתוֹ
אַרְבָּעָה
5.
הוּא דְּאָמְרִינַן עַל פִּי עַצְמוֹ דּוּמְיָא דְּעַל פִּי עֵד אֶחָד מָה עַל פִּי עֵד אֶחָד כִּי אָתֵי עֵד אֶחָד מִצְטָרֵף בַּהֲדֵיהּ מִחַיַּיב עַל פִּי עַצְמוֹ נָמֵי כִּי _ _ _ עֵדִים מִחַיַּיב:
כֶפֶל
אָתוּ
מְסַיְּיעִי
קָמִיפַּלְגִי
1. אַרְבַּע ?
1 - possession, héritage.
2 - torrent, vallée.
2 - torrent, vallée.
n. pr.
1 - quatre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
piel
regarder.
hifil
considérer avec attention.
peal
germer.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. פָּנִים ?
1 - nuque, dos.
2 - séparation.
2 - séparation.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
n. pr.
4. בֵּין ?
entre, au milieu de.
n. pr.
n. pr.
incision.
5. פֶּה ?
acte, contrat.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
multiplication.
1 - ceinture.
2 - ceint.
2 - ceint.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10