1.
תָּא שְׁמַע חֵרֵשׁ וְקָטָן יֵשׁ לוֹ בּוֹשֶׁת _ _ _ אֵין לוֹ בּוֹשֶׁת אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא מִשּׁוּם בּוֹשֶׁת מִשְׁפָּחָה הַיְינוּ דְּקָתָנֵי קָטָן אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ מִשּׁוּם כִּיסּוּפָא דִידֵיהּ קָטָן בַּר בּוֹשֶׁת הוּא:
סוֹמֵא
שׁוֹטֶה
הַבּוֹשֶׁת
מַתְנִיתִין
2.
מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יְהוּדָה אָמַר לָךְ ''וַאֲשֶׁר יָבֹא אֶת רֵעֵהוּ בַיַּעַר לַחְטֹב עֵצִים'' _ _ _ סוֹמֵא כְּתַב רַחֲמָנָא ''בְּלֹא רְאוֹת'' לְמַעוֹטֵי:
אָמְרִי
מִזּוֹ
יֵשׁ
וַאֲפִילּוּ
3.
בָּעֵי רַבִּי אַבָּא בַּר מֶמֶל בִּיְּישׁוֹ יָשֵׁן וָמֵת מַהוּ מַאי קָמִבַּעְיָא לֵיהּ אָמַר רַב זְבִיד הָכִי קָמִבַּעְיָא לֵיהּ מִשּׁוּם כִּיסּוּפָא הוּא וְהָא מִית לֵיהּ וְלֵית לֵיהּ כִּיסּוּפָא _ _ _ דִלְמָא מִשּׁוּם זִילוּתָא הוּא וְהָא אוֹזְלֵיהּ:
אוֹ
וְיָשֵׁן
מִשּׁוּם
וַאֲפִילּוּ
4.
אָמַר מָר בִּיְּישׁוֹ עָרוֹם חַיָּיב עָרוֹם בַּר בּוֹשֶׁת הוּא אָמַר רַב פָּפָּא מַאי ''עָרוֹם'' דַּאֲתָא זִיקָא כַּרְכִינְהוּ _ _ _ וַאֲתָא הוּא דַּלִּינְהוּ טְפֵי וּבַיְּישֵׁיהּ:
לְמָאנֵיהּ
וָמֵת
עֵצִים
פָּפָּא
5.
מַתְנִי' הַמְבַיֵּישׁ אֶת הֶעָרוֹם הַמְבַיֵּישׁ אֶת הַסּוֹמֵא וְהַמְבַיֵּישׁ אֶת הַיָּשֵׁן חַיָּיב וְיָשֵׁן שֶׁבִּיֵּישׁ פָּטוּר נָפַל מִן _ _ _ וְהִזִּיק וּבִיֵּישׁ חַיָּיב עַל הַנֶּזֶק וּפָטוּר עַל הַבּוֹשֶׁת עַד שֶׁיְּהֵא מִתְכַּוֵּין:
הַבּוֹשֶׁת
וַאֲשֶׁר
הַגָּג
מִזּוֹ
1. תַּנְיָא ?
n. pr.
n. pr.
il a été enseigné (dans une Baraita).
n. pr.
2. הָכָא ?
ensemble, en même temps.
n. pr.
ici.
n. pr.
3. כְּתָב ?
n. pr.
n. patron.
1 - écrit.
2 - ordre, édit.
2 - ordre, édit.
belette.
4. .ר.ב.ה ?
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
2 - préserver.
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
piel
servir, aider.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9