1.
אֲמַר לְהוּ הַהוּא מִדְּרַבָּנַן וְרַבִּי יַעֲקֹב שְׁמֵיהּ לְדִידִי מִפָּרְשָׁא לִי מִינֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן כְּגוֹן שֶׁגָּזַל עֵצִים מְשׁוּפִּין _ _ _ כֵּלִים דְּהָוֵה לֵיהּ שִׁינּוּי הַחוֹזֵר לִבְרִיָּיתוֹ:
וְנָשִׂיא
רֵישָׁא
לֹא
וַעֲשָׂאָן
2.
_ _ _ הִנִּיחַ לָהֶם אֲבִיהֶם מָעוֹת שֶׁל רִבִּית אַף עַל פִּי שֶׁהֵן יוֹדְעִין שֶׁהֵן רִבִּית אֵין חַיָּיבִין לְהַחְזִיר אִינְהוּ הוּא דְּלָא הָא אֲבִיהֶם חַיָּיב לְהַחְזִיר:
מֵיתִיבִי
רַב
הַגַּזְלָנִין
שִׁינּוּי
3.
גַּזְלָנִין מַאי ''שֶׁגָּבוּ'' אִיכָּא אִי גְּזוּל גְּזוּל וְאִי לָא גְּזוּל לָא גְּזוּל אֶלָּא אֵימָא הַגַּזְלָנִין _ _ _ נִיהוּ מַלְוֵי רִבִּיּוֹת אַף עַל פִּי שֶׁגָּבוּ מַחְזִירִין אָמְרִי מַחְזִירִין וְאֵין מְקַבְּלִין מֵהֶם:
גַּבֵּיהּ
לָהֶם
וּמַאי
אִיבְּעִי
4.
וְעוֹד אֵימָא סֵיפָא וְשֶׁאֵין מַכִּירִין יַעֲשֶׂה בָּהֶן צָרְכֵי צִיבּוּר וְאָמַר רַב חִסְדָּא בּוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת אֶלָּא לָא _ _ _ כָּאן קוֹדֶם תַּקָּנָה כָּאן לְאַחַר תַּקָּנָה:
הַגַּזְלָנִין
יַעֲקֹב
תַּקָּנַת
קַשְׁיָא
5.
וּמִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ וְהָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כִּסְתַם מִשְׁנָה וּתְנַן לֹא הִסְפִּיק לִיתְּנוֹ לוֹ עַד שֶׁצְּבָעוֹ פָּטוּר:
שִׁיחִין
אֵינוֹ
בְּשֶׁאֵין
הָכִי
1. אֶלָּא ?
seulement.
1 - malédiction.
2 - famine, disette.
2 - famine, disette.
n. pr.
n. pr.
2. ק.ב.ל. ?
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
1 - briser.
2 - s'épouvanter, trembler.
2 - s'épouvanter, trembler.
nifal
1 - brisé.
2 - épouvanté.
2 - épouvanté.
piel
1 - épouvanter.
2 - briser.
2 - briser.
hifil
1 - épouvanter.
2 - briser.
2 - briser.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
3. .ש.נ.ה ?
paal
fouler.
paal
coudre.
piel
coudre.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
4. רוּחַ ?
1 - vent.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
femme, épouse.
1 - lévite, appartenant à la tribu Lévi.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
5. שִׁיחָה ?
1 - géant.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
1 - démenti,
2 - amaigrissement.
2 - amaigrissement.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
fosse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10