1.
מֵיתִיבִי יוֹנֵי שׁוֹבָךְ וְיוֹנֵי עֲלִיָּיה חַיָּיבוֹת בְּשִׁילּוּחַ וַאֲסוּרוֹת _ _ _ מִפְּנֵי דַּרְכֵי שָׁלוֹם:
לַחֲצֵירוֹ
בְּגָזֵל
וְקָבַר
מִן
2.
וְאִיבָּעֵית אֵימָא לְעוֹלָם אַבֵּיצִים _ _ _ רוּבַּהּ דַּעְתֵּיהּ עִילָּוַהּ:
כְּמוּנָּח
לָא
לָחֳדָשִׁים
וּמִדְּנָפֵיק
3.
מְסַיַּיע לֵיהּ לְרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי _ _ _ דְּאָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא חֲצֵרוֹ שֶׁל אָדָם קוֹנָה לוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ:
מֵעָלְמָא
חֲנִינָא
זֶבֶל
בְּפֶתַח
4.
בְּגוּבְתָּא _ _ _:
דְּקַנְיָא
כֹּל
קוֹנָה
אִשְׁתּוֹ
5.
תָּנוּ רַבָּנַן הַמַּשְׂכִּיר בַּיִת לַחֲבֵירוֹ עַל הַשּׂוֹכֵר לַעֲשׂוֹת לוֹ מְזוּזָה וּכְשֶׁהוּא יוֹצֵא לֹא יִטְּלֶנָּה בְּיָדוֹ וְיֵצֵא וּמִנָּכְרִי נוֹטְלָהּ בְּיָדוֹ וְיוֹצֵא וּמַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁנְּטָלָהּ בְּיָדוֹ וְיָצָא וְקָבַר _ _ _ וּשְׁנֵי בָּנָיו:
מִינַּהּ
אִשְׁתּוֹ
וּמִי
יוֹצֵא
1. אִי ?
lesquels, ceux-là.
excrément.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. pr.
2. אֵלּוּ ?
n. pr.
lesquels, ceux-là.
1 - aussi.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
1 - n. pr.
2 - perforation, forage.
2 - perforation, forage.
3. .ז.ר.ק ?
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
paal
rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
2 - préserver.
4. חֹדֶשׁ ?
n. pr.
n. pr.
tranquillité, repos.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10