1.
מַתְנִי' הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ וְהִיא בֵּית הַשְּׁלָחִין אוֹ בֵּית הָאִילָן יָבַשׁ הַמַּעְיָן וְנִקְצַץ הָאִילָן אֵינוֹ מְנַכֶּה לוֹ מִן חֲכוֹרוֹ אִם אָמַר לוֹ ''חֲכוֹר לִי שָׂדֶה _ _ _ הַשְּׁלָחִין זוֹ'' אוֹ ''שְׂדֵה בֵּית הָאִילָן זֶה'' יָבַשׁ הַמַּעְיָן וְנִקְצַץ הָאִילָן מְנַכֶּה לוֹ מֵחֲכוֹרוֹ:
הַשְּׁלָחִין
בֵּית
זוּטָא
גְּמָ'
2.
_ _ _ וּבַקָּנִים וּשְׁנֵיהֶם מְסַפְּקִין אֶת הַקָּנִים:
וּשְׁנֵיהֶם
הוּא
כְּשֵׁם
בַּזְּמוֹרוֹת
3.
לִקְצוֹר אֵינוֹ רַשַּׁאי לַעֲקוֹר הַאי אָמַר בָּעֵינָא דְּתִתַּבַּן לִי אַרְעַאי _ _ _ אָמַר לָא מָצֵינָא לַעֲקוֹר אֵינוֹ רַשַּׁאי לִקְצוֹר הַאי אָמַר בָּעֵינָא דְּתִינַּקַּר אַרְעַאי וְהַאי אָמַר בָּעֵינָא תִּיבְנָא:
וְהַאי
בָּאִילָנוֹת
שֶׁנָּהֲגוּ
וְנִקְצַץ
4.
וּשְׁנֵיהֶם מְעַכְּבִין זֶה עַל זֶה לְמָה לִי מַה טַּעַם קָאָמַר מַה _ _ _ לִקְצוֹר אֵינוֹ רַשַּׁאי לַעֲקוֹר לַעֲקוֹר אֵינוֹ רַשַּׁאי לִקְצוֹר מִשּׁוּם דִּשְׁנֵיהֶם מְעַכְּבִין זֶה עַל זֶה:
טַּעַם
אֲמַר
דְּתִינַּקַּר
תִּיבְנָא
5.
וּשְׁנֵיהֶם _ _ _ אֶת הַקָּנִים לְמָה לִי מָה טַעַם קָאָמַר מָה טַעַם שְׁנֵיהֶם חוֹלְקִין בַּקָּנִים מִשּׁוּם דִּשְׁנֵיהֶם מְסַפְּקִין אֶת הַקָּנִים:
יָפָה
מְסַפְּקִין
בֵּית
הַמַּעְיָן
1. ק.ב.ל. ?
paal
tisser.
nifal
tissé.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
2. קָנֶה ?
n. pr.
1 - roseau.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - nom propre.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - nom propre.
ceinture.
n. pr.
3. זוֹ ?
1 - n. pr.
2 - sillon.
2 - sillon.
n. pr.
pronom démonstratif.
n. pr.
4. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
juge, gouverneur.
n. pr.
5. ח.ר.ש. ?
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10