1. גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ וְלֹא עָשְׂתָה אִם יֵשׁ בָּהּ כְּדֵי לְהַעֲמִיד כְּרִי חַיָּיב לִטַּפֵּל בָּהּ שֶׁכָּךְ כּוֹתֵב לוֹ אֲנָא אֵוקֹים וְאֵנוּר וְאֶזְרַע וְאֶחְצוֹד וַאֲעַמַּר וְאֵדוּשׁ וְאֶידְרֵי וְאוֹקֵים כַּרְיָא _ _ _ וְתֵיתֵי אַנְתְּ וְתִיטּוֹל פַּלְגָא וַאֲנָא בְּעַמְלִי וּבְנַפְקוּת יְדַי פַּלְגָא:
הַמְקַבֵּל
לְנַכֵּשׁ
בְּאוֹלָלָא
קָדָמָךְ
2. גְּמָ' אִי אָמַר לֵיהּ לְבָתַר הָכִי כָּרֵיבְנָא לַהּ אָמַר לֵיהּ חִטֵּי מְעַלְּיָיתָא בָּעֵינָא _ _ _ אָמַר לֵיהּ זָבֵינְנָא לָךְ חִטֵּי מִשּׁוּקָא אָמַר לֵיהּ חִטֵּי דְּאַרְעַאי בָּעֵינָא וְאִי אָמַר לֵיהּ מְנַכֵּישְׁנָא לָךְ שִׁיעוּר מְנָתָיךְ אָמַר לֵיהּ קָא מַנְסְבַתְּ שֵׁם רַע לְאַרְעַאי:
וְאִי
בִּזְרָא
מֵהָכָא
לְקַרְנָא
3. מַאי פָּרִיצֵי זֵיתִים אָמַר רַב הוּנָא רִשְׁעֵי זֵיתִים אָמַר רַב יוֹסֵף וּמַאי קְרָאָה '' וּבְנֵי פָּרִיצֵי עַמְּךָ יִנַּשְּׂאוּ לְהַעֲמִיד חֲזוֹן וְנִכְשָׁלוּ'' רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אָמַר מֵהָכָא ''וְהוֹלִיד בֵּן פָּרִיץ _ _ _ דָּם'':
וְחַד
לוֹ
שֹׁפֵךְ
בְּאַתְרָא
4. וְאָמַר רָבָא הָנֵי בֵּי תְרֵי דְּעָבְדִי עִיסְקָא בַּהֲדֵי הֲדָדֵי וּרְוַוח וַאֲמַר לֵיהּ חַד לְחַבְרֵיהּ תָּא לִיפְלוֹג אִי אֲמַר לֵיהּ אִידַּךְ נַרְוַוח טְפֵי דִּינָא הוּא דִּמְעַכֵּב וְאִי אָמַר לֵיהּ הַב לִי פַּלְגָא _ _ _ אָמַר לֵיהּ רַוְוחָא לְקַרְנָא מִשְׁתַּעְבֵּד:
דְּרַוְוחָא
מֵהָכָא
מָה
פְּסֵידָא
5. וְאָמַר רָבָא הַאי מַאן דְּקַבֵּיל עִיסְקָא מִן חַבְרֵיהּ וּפְסֵיד טְרַח וּמַלְּיֵיהּ וְלָא אוֹדְעֵיהּ לָא מָצֵי אֲמַר לֵיהּ דְּרִי מֵהַיְאךְ פְּסֵידָא בַּהֲדַאי מִשּׁוּם דַּאֲמַר לֵיהּ לְהָכִי טְרַחְתְּ וּמַלֵּיתֵיהּ כִּי הֵיכִי _ _ _ לִיקְרוֹ לָךְ ''מַפְסֵיד עִיסְקֵי'':
יַנַּאי
דְּלָא
וְהוֹלִיד
זֵיתִים
1. תְּנָן ?
n. pr.
n. pr.
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
en forme de réseau.
2. .י.ל.ד ?
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
afel
autoriser.
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
paal
1 - diminuer.
2 - manquer, être privé.
nifal
manquant.
piel
priver, rendre moindre.
poual
manquant, dénué de.
hifil
avoir moins, priver.
3. מִן ?
n. pr.
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
4. ש.ע.ב.ד. ?
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
piel
1 - asservir.
2 - hypothéquer.
poual
1 - asservi.
2 - hypothéqué.
hitpael
asservi.
nitpael
asservi.
peal
1 - asservir.
2 - hypothéquer.
5. סְאָה ?
sea (mesure de choses sèches).
exil, captivité.
n. pr.
1 - ruisseau.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10