1.
אָמַר רַב נַחְמָן בַּר _ _ _ שָׁאנֵי הָתָם דְּאָמַר קְרָא ''בְּמִסְפַּר שְׁנֵי תְבוּאֹת יִמְכָּר לָךְ'' שָׁנִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן תְּבוּאָה בָּעוֹלָם:
יִצְחָק
חִיטֵּי
לַתָּאךְ
תַּ
2.
מֵיתִיבִי הָיְתָה שְׁנַת שִׁדָּפוֹן וְיֵרָקוֹן אוֹ שְׁבִיעִית אוֹ שֶׁהָיוּ שָׁנִים _ _ _ אֵלִיָּהוּ אֵינוֹ עוֹלֶה לוֹ מִן הַמִּנְיָן:
לְרַב
לָאָרֶץ
לְמִישְׁטַחא
כִּשְׁנֵי
3.
אָמַר שְׁמוּאֵל לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁזְּרָעָהּ וְצִמְּחָה וַאֲכָלָהּ חָגָב אֲבָל לֹא זְרָעָהּ כְּלָל לָא דְּאָמַר לֵיהּ אִילּוּ זְרַעְתַּהּ הֲוָה מִקַּיַּים בִּי ''לֹא _ _ _ בְּעֵת רָעָה וּבִימֵי רְעָבוֹן יִשְׂבָּעוּ'':
לַתָּךְ
לְהַצִּיל
נִיסָּא
יֵבֹשׁוּ
4.
מַאי זֶרַע אַחֵר מַאי חִיטֵּי לְגַבֵּי שְׂעָרֵי כְּזֶרַע אַחֵר _ _ _ אוֹ לָא כָּל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ בְּשִׁדָּפוֹן וְשֶׁלּוֹ בְּיֵרָקוֹן אִי נָמֵי כָּל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ בְּיֵרָקוֹן וְשֶׁלּוֹ בְּשִׁדָּפוֹן מַאי תֵּיקוּ:
הֲוַי
אֵינוֹ
דָּמֵי
אֹמֶר
5.
אֲמַר לֵיהּ זִרְעַהּ חִיטֵּי _ _ _ הוּא וְזַרְעַהּ שְׂעָרֵי וְאִשְׁתְּדוּף רוּבָּא דְבָאגָא וְאִשְׁתְּדוּף נָמֵי הָנָךְ שְׂעָרֵי דִּילֵיהּ מַאי מִי אָמְרִינַן דְּאָמַר לֵיהּ אִילּוּ זְרַעְתַּהּ חִיטֵּי הֲוָה נָמֵי מִשְׁתַּדְפָא אוֹ דִלְמָא מָצֵי אֲמַר לֵיהּ אִילּוּ זְרַעְתַּהּ חִיטֵּי הֲוָה מִקַּיַּים בִּי ''וְתִגְזַר אֹמֶר וְיָקָם לָךְ'':
דְּשָׁנִים
שָׁנִים
דּוּבֵּי
וַאֲזַל
1. אֲבָל ?
1 - force.
2 - armée.
3 - courage.
4 - richesse.
5 - n. pr.
2 - armée.
3 - courage.
4 - richesse.
5 - n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
n. pr.
n. pr.
2. אוֹר ?
1 - déjà, alors.
2 - מֵאָז : depuis, de toute éternité.
2 - מֵאָז : depuis, de toute éternité.
1 - lumière.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
n. pr.
n. pr.
3. .א.ו.ר ?
paal
1 - courir, se hâter.
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
piel
courir.
hifil
faire courir, amener promptement.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
4. מִי ?
pourquoi.
ceinture.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
5. ?
6. .א.מ.ר ?
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
2 - promptement.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11