1.
מַתְנִי' הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ לְשָׁנִים מוּעָטוֹת לֹא יִזְרָעֶנָּה פִּשְׁתָּן _ _ _ לוֹ בְּקוֹרוֹת שִׁקְמָה קִיבְּלָהּ הֵימֶנּוּ לְשֶׁבַע שָׁנִים שָׁנָה רִאשׁוֹנָה יִזְרָעֶנָּה פִּשְׁתָּן וְיֵשׁ לוֹ בְּקוֹרוֹת שִׁקְמָה:
לוֹ
מַאי
וְאֵין
קַבֵּיל
2.
רוּנְיָא שַׁתָּלָא דְרָבִינָא הֲוָה אַפְסֵיד סַלְּקֵיהּ אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא אֲמַר לֵיהּ חֲזִי מָר מַאי קָא עָבֵיד לִי אֲמַר לֵיהּ שַׁפִּיר עֲבַיד אֲמַר לֵיהּ הָא לֹא _ _ _ בִּי אֲמַר לֵיהּ לָא צְרִיכַתְּ לְאַתְרוֹיֵי רָבָא לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר רָבָא מַקְרֵי דַרְדְּקֵי שַׁתָּלָא טַבָּחָא וְאוּמָּנָא:
כְּאַבַּיֵּי
הִתְרָה
מוּלְיָיתָא
מוּעָטוֹת
3.
וְכִי תֵּימָא _ _ _ נָמֵי שָׁמִין לוֹ בְּיַרְקָא וְסִילְקָא סִילְקָא וְיַרְקָא בְּיוֹבֵל הֶפְקֵירָא הוּא אֶלָּא לָאו שְׁבַח שִׁקְמָה:
הָכִי
דְּאַסְפַּסְתָּא
יוֹבֵל
לְכוּ
4.
רַב בִּיבִי בַּר אַבָּיֵי קַבֵּיל אַרְעָא וְאַהְדַּר לֵיהּ מְשׁוּנִּיתָא קְדַחוּ בֵּיהּ זַרְדָּתָא כִּי קָא מִיסְתַּלַּק אֲמַר לְהוּ הַבוּ לִי שְׁבָחַאי אָמַר רַב פַּפֵּי מִשּׁוּם דְּאָתֵיתוּ מִמּוּלָאֵי אָמְרִיתוּ מִילֵּי מוּלְיָיתָא אֲפִילּוּ רַב פָּפָּא _ _ _ אֲמַר אֶלָּא דְּאִית לֵיהּ פְּסֵידָא הָכָא מַאי פְּסֵידָא אִית לָךְ:
לָא
וּמִסְתַּלְּקִיתוּ
עֲבַיד
מַפְסֵדְינָא
5.
תָּא שְׁמַע הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ וְהִגִּיעַ שְׁבִיעִית שָׁמִין לוֹ שְׁבִיעִית מִי קָא מַפְקְעָא אַרְעָא אֶלָּא אֵימָא הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ וְהִגִּיעַ _ _ _ שָׁמִין לוֹ:
אִם
דְּמֵי
יוֹבֵל
רִאשׁוֹנָה
1. ?
2. ?
3. מַאי ?
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
n. pr.
n. pr.
4. .ס.מ.כ ?
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
paal
1 - appuyer.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
nifal
1 - être appuyé.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
piel
soutenir, restaurer.
hifil
autoriser.
hitpael
s'appuyer.
peal
1 - appuyer, mettre.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
pael
affermir.
afel
1 - renforcer.
2 - soutenir.
2 - soutenir.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
2 - se cacher.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10