1.
וְכָל מַעֲשֵׂה בֵּית דִּין הֲרֵי זֶה יַחְזִיר הָהוּא גִּיטָּא דְּאִשְׁתְּכַח בֵּי דִינָא _ _ _ הוּנָא דַּהֲוָה כְּתִיב בֵּיהּ ''בִּשְׁוִירֵי מָתָא דְּעַל רָכִיס נַהֲרָא'' אֲמַר רַב הוּנָא:
מִתַּחַת
דְּרַב
הַמּוֹכֵר
בְּשֶׁשְּׁטַר
2.
מָצָא שְׁטָר בֵּין שְׁטָרוֹתָיו וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ מָה טִיבוֹ יְהֵא _ _ _ עַד שֶׁיָּבוֹא אֵלִיָּהוּ אִם יֵשׁ עִמָּהֶן סִמְפּוֹנוֹת יַעֲשֶׂה מָה שֶׁבַּסִּמְפּוֹנוֹת:
יַעֲשֶׂה
הֲרֵי
מוּנָּח
חָיְישִׁינַן
3.
וְאַבָּיֵי אָמַר _ _ _ לִשְׁתֵּי כְתוּבּוֹת לָא חָיְישִׁינַן וְעוֹד שׁוֹבָר בִּזְמַנּוֹ טָרֵיף אַבָּיֵי לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר עֵדָיו בַּחֲתוּמָיו זָכִין לוֹ:
לֵיתַיהּ
יִרְמְיָה
חֲדָא
דְּרַב
4.
שְׁמַע מִינַּהּ אִיתַאּ לְדִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר שְׁמוּאֵל הַמּוֹכֵר שְׁטַר חוֹב לַחֲבֵירוֹ וְחָזַר וּמְחָלוֹ _ _ _ וַאֲפִילּוּ יוֹרֵשׁ מוֹחֵל:
וְעוֹד
אֲפִילּוּ
וְחָזַר
מָחוּל
5.
מָצָא בַּחֲפִיסָה אוֹ בִדְלוֹסְקָמָא תַּכְרִיךְ שֶׁל שְׁטָרוֹת אוֹ אֲגוּדָּה שֶׁל שְׁטָרוֹת הֲרֵי זֶה יַחְזִיר וְכַמָּה אֲגוּדָּה שֶׁל שְׁטָרוֹת שְׁלֹשָׁה קְשׁוּרִין זֶה בָּזֶה _ _ _ שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אֶחָד הַלֹּוֶה מִשְּׁלֹשָׁה יַחְזִיר לַלֹּוֶה שְׁלֹשָׁה הַלֹּוִין מִן הָאֶחָד יַחְזִיר לַמַּלְוֶה:
כְּתִיב
רַבָּן
שְׁטָרֵי
נַהֲרָא
1. הֲרֵי ?
1 - fruit.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
1 - n. pr.
2 - rocher.
2 - rocher.
cohabitation.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2. אִגֶּרֶת ?
n. pr.
fruit de la terre, revenu.
devoir, falloir, avoir besoin.
lettre, écrit.
3. חוֹב ?
là, là-bas.
n. pr.
1 - devoir, obligation.
2 - secret, endroit caché.
2 - secret, endroit caché.
1 - sœur.
2 - femme du même groupe.
2 - femme du même groupe.
4. ל.ו.ה. ?
paal
siffler, appeler en sifflant.
peal
siffler.
pael
rendre glissant.
hitpeel
trébucher.
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
5. שְׁטָר ?
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
2 - abattage selon le rituel juif.
n. pr.
n. pr.
acte, contrat.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10