1.
אֲמַרוּ _ _ _ אַמֵּימָר וְרַב אָשֵׁי לְמָר זוּטְרָא הַשְׁתָּא אַמַּאי לָא אָכֵיל מָר וְהָתַנְיָא אִם נִמְצְאוּ יָפוֹת מֵהֶן תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה אֲמַר לְהוּ הָכִי אָמַר רָבָא לֹא אָמְרוּ כְּלָךְ אֵצֶל יָפוֹת אֶלָּא לְעִנְיַן תְּרוּמָה בִּלְבַד מִשּׁוּם דְּמִצְוָה הוּא וְנִיחָא לֵיהּ אֲבָל הָכָא מִשּׁוּם כְּסִיפוּתָא הוּא דְּאָמַר הָכִי:
תְּרוּמָתוֹ
לֵיהּ
שֶּׁנָּטַל
עוֹדֵהוּ
2.
אֶלָּא הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּגוֹן דְּשַׁוְּיֵהּ שָׁלִיחַ וַאֲמַר לֵיהּ ''זִיל תְּרוֹם'' וְלָא אֲמַר לֵיהּ _ _ _ מֵהָנֵי'' וּסְתָמֵיהּ דְּבַעַל הַבַּיִת כִּי תָּרֵים מִבֵּינוֹנִית תָּרֵים וַאֲזַל אִיהוּ וּתְרַם מִיָּפוֹת וּבָא בַּעַל הַבַּיִת וּמְצָאוֹ וַאֲמַר לֵיהּ ''כְּלָךְ אֵצֶל יָפוֹת'' אִם נִמְצְאוּ יָפוֹת מֵהֶן תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה וְאִם לָאו אֵין תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה:
נִמְצְאוּ
גַּוְונֵי
''תְּרוֹם
אֲמַרוּ
3.
תָּא _ _ _ שָׁטַף נָהָר קוֹרָיו עֵצָיו וַאֲבָנָיו וּנְתָנוֹ בְּתוֹךְ שְׂדֵה חֲבֵירוֹ הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ מִפְּנֵי שֶׁנִּתְיָאֲשׁוּ הַבְּעָלִים טַעְמָא דְּנִתְיָאֲשׁוּ הַבְּעָלִים הָא סְתָמָא לָא הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּשֶׁיָּכוֹל לְהַצִּיל:
נָמֵי
כְּסִיפוּתָא
שְׁמַע
וְנִיחָא
4.
וְכִי נִמְצְאוּ יָפוֹת מֵהֶן תְּרוּמָתוֹ _ _ _ אַמַּאי בְּעִידָּנָא דִּתְרַם הָא לָא הֲוָה יָדַע תַּרְגְּמַהּ רָבָא אַלִּיבָּא דְּאַבָּיֵי דְּשַׁוְּיֵהּ שָׁלִיחַ:
רַחֲמָנָא
תְּרוּמָה
דְּקָא
כְּסִיפוּתָא
5.
וְכֵן יַרְדֵּן _ _ _ מִזֶּה וְנָתַן לָזֶה מַה שֶּׁנָּטַל נָטַל וּמַה שֶּׁנָּתַן נָתַן:
שֶׁנָּטַל
סָלְקָא
פִּי
וְכֵן
1. אַדְּהָכִי ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - sillon.
2 - sillon.
quatrième, quart.
entretemps.
2. אַחֲרֵי ?
1 - après.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
lin, toile de lin.
1 - réponse.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
3. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
descente, dégradation.
n. pr.
n. pr.
4. רִמּוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
amours, charmes.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10