1.
בִּזְמַן שֶׁהֵם מוֹדִים _ _ _ שֶׁיֵּשׁ לָהֶן עֵדִים חוֹלְקִין בְּלֹא שְׁבוּעָה:
מוֹדִים
אוֹ
עֵדִים
תַּנָּא
2.
וְלִיתְנֵי ''אֲנִי מְצָאתִיהָ'' וַאֲנָא יָדַעְנָא דְּכוּלָּהּ שֶׁלִּי אִי תְּנָא ''אֲנִי מְצָאתִיהָ'' הֲוָה אָמֵינָא מַאי ''מְצָאתִיהָ'' רְאִיתִיהָ אַף עַל גַּב דְּלָא _ _ _ לִידֵיהּ בִּרְאִיָּה בְּעָלְמָא קָנֵי תְּנָא ''כּוּלָּהּ שֶׁלִּי'' דְּבִרְאִיָּה לָא קָנֵי:
אֲתַאי
דְעָלְמָא
אַשְׁכַּחִית
רְבִיעַ
3.
הָיוּ שְׁנַיִם רוֹכְבִין עַל גַּבֵּי בְּהֵמָה אוֹ שֶׁהָיָה אֶחָד רוֹכֵב וְאֶחָד מַנְהִיג זֶה אוֹמֵר כּוּלָּהּ שֶׁלִּי _ _ _ אוֹמֵר כּוּלָּהּ שֶׁלִּי זֶה יִשָּׁבַע שֶׁאֵין לוֹ בָּהּ פָּחוֹת מֵחֶצְיָהּ וְזֶה יִשָּׁבַע שֶׁאֵין לוֹ בָּהּ פָּחוֹת מֵחֶצְיָהּ וְיַחְלוֹקוּ:
בִּרְאִיָּה
וְזֶה
שִׁימִי
וְכוּלָּהּ
4.
זֶה אוֹמֵר ''כּוּלָּהּ שֶׁלִּי'' וְזֶה אוֹמֵר ''חֶצְיָהּ שֶׁלִּי'' הָאוֹמֵר כּוּלָּהּ שֶׁלִּי יִשָּׁבַע שֶׁאֵין לוֹ בָּהּ _ _ _ מִשְּׁלֹשָׁה חֲלָקִים וְהָאוֹמֵר חֶצְיָהּ שֶׁלִּי יִשָּׁבַע שֶׁאֵין לוֹ בָּהּ פָּחוֹת מֵרְבִיעַ זֶה נוֹטֵל שְׁלֹשָׁה חֲלָקִים וְזֶה נוֹטֵל רְבִיעַ:
הָאוֹמֵר
בְּלֹא
וְ''זֶה
פָּחוֹת
5.
שְׁנַיִם אוֹחֲזִין בְּטַלִּית _ _ _ אוֹמֵר ''אֲנִי מְצָאתִיהָ'' וְזֶה אוֹמֵר ''אֲנִי מְצָאתִיהָ'' זֶה אוֹמֵר ''כּוּלָּהּ שֶׁלִּי'' וְזֶה אוֹמֵר ''כּוּלָּהּ שֶׁלִּי'' זֶה יִשָּׁבַע שֶׁאֵין לוֹ בָּהּ פָּחוֹת מֵחֶצְיָהּ וְזֶה יִשָּׁבַע שֶׁאֵין לוֹ בָּהּ פָּחוֹת מֵחֶצְיָהּ וְיַחְלוֹקוּ:
רַבְנַאי
עַל
זֶה
אוֹ
1. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
1 - droite.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
n. pr.
pronom démonstratif.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
2 - éprouver de la douleur.
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. לֹא ?
premier.
n. pr.
ivre.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
4. .ח.ל.ק ?
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
2 - partagé.
paal
trembler.
piel
planer.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10