1. מַאן דְּאָמַר לָא הָדְרָה סָבַר הַאי זְבִינֵי מְעַלְּיָא הִיא דְּהָא מִדַּעְתָּא דְּנַפְשֵׁיהּ _ _ _ וּמַאן דְּאָמַר הָדְרָה סָבַר לָא זְבִינֵי מְעַלְּיָא הוּא וְהַאי דְּאַגְבְּיֵהּ מִדַּעְתֵּיהּ וְלָא אֲתָא לְדִינָא מֵחֲמַת כִּיסּוּפָא הוּא דְּאַגְבְּיֵהּ:
אַגְבְּיֵהּ
לְשׂוֹכֵר
לַשּׂוֹכֵר
יְשַׁלֵּם
2. וְנֵימָא לֵיהּ מַשְׂכִּיר לְשׂוֹכֵר דַּל אַנְתְּ וְדַל שְׁבוּעֲתָךְ וַאֲנָא מִשְׁתַּעֵינָא דִּינָא בַּהֲדֵי שׁוֹאֵל אֲמַר לֵיהּ מִי _ _ _ שׂוֹכֵר בִּשְׁבוּעָה הוּא דְּקָא קָנֵי לַהּ מִשְּׁעַת מִיתָה הוּא דְּקָנֵי וּשְׁבוּעָה כְּדֵי לְהָפִיס דַּעְתּוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת:
סָבְרַתְּ
מַאן
בַּהּ
עוֹשֶׂה
3. מָר בַּר רַב אָשֵׁי אָמַר אֵין לוֹ עֲלֵיהֶן אֶלָּא שְׁתֵּי פָּרוֹת חֲדָא דִּשְׁאֵלָה וַחֲדָא דִּשְׂכִירוּת שׁוּם שְׁאֵלָה אַחַת הִיא וְשׁוּם שְׂכִירוּת אַחַת הִיא דִּשְׁאֵלָה קָנֵי לִגְמָרֵי דִּשְׂכִירוּת עָבֵד בַּהּ יְמֵי _ _ _ וּמַיהְדַּר לַיהּ לְמָרַהּ:
וּמַיהְדַּר
לֵיהּ
שְׂכִירוּתֵיהּ
הַבַּיִת
4. וּמֵאֵימַת אָכֵיל פֵּירֵי רַבָּה אָמַר מִכִּי _ _ _ אַדְרַכְתָּא לִידֵיהּ אַבָּיֵי אָמַר עֵדָיו בַּחֲתוּמָיו זָכִין לוֹ:
פֵּירֵי
מָטְיָא
דַּעְתּוֹ
מִדִּיפְתִּי
5. גְּמָ' אֲמַר לֵיהּ רַב אִידִי _ _ _ אָבִין לְאַבָּיֵי מִכְּדֵי שׂוֹכֵר בְּמַאי קָנֵי לְהַאי פָּרָה בִּשְׁבוּעָה:
בַּר
אַכְרַזְתָּא
חַד
זָכִין
1. אַחַת ?
une.
écarlate.
n. pr.
1 - convocation.
2 - solennité, fête.
3 - l'écriture sainte.
2. אַשִּׁי ?
sacrifice, offrande.
n. pr.
n. pr.
prétexte, motif.
3. חוֹב ?
1 - devoir, obligation.
2 - secret, endroit caché.
1 - déjà, alors.
2 - מֵאָז : depuis, de toute éternité.
n. pr.
1 - forme, caractère, aspect.
2 - désir, plaisir.
4. ?
5. שְׁבוּעָה ?
1 - jalousie.
2 - zèle, ardeur, colère.
n. pr.
serment, exécration.
1 - amour, amitié.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10