1. לָא מִיבַּעְיָא קָאָמַר לָא מִיבַּעְיָא יִחֲדוּ _ _ _ הוּא אֶלָּא אֲפִילּוּ לֹא יִחֲדוּ דְּלָאו מְקוֹמָהּ הוּא לָא בָּעֵינַן דַּעַת בְּעָלִים:
מַאן
דִּמְקוֹמָהּ
אֲפִילּוּ
וְדָרַס
2. בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי בִּשְׁלִיחוּת יָד צְרִיכָה חֶסְרוֹן מַאן דְּאָמַר לְגוֹזְלָהּ קָסָבַר שְׁלִיחוּת יָד צְרִיכָה חֶסְרוֹן וּמַאן דְּאָמַר לִשְׁלוֹחַ בָּהּ יָד קָסָבַר שְׁלִיחוּת יָד _ _ _ צְרִיכָה חֶסְרוֹן:
קָתָנֵי
אֲתָאן
אֵינָהּ
אִי
3. וּמִדְּרַב סָבַר שְׁלִיחוּת יָד צְרִיכָה חֶסְרוֹן לֵוִי סָבַר שְׁלִיחוּת יָד אֵינָהּ צְרִיכָה חֶסְרוֹן _ _ _ טַעְמָא דְּלֵוִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי יוֹסֵי בֶּן נְהוֹרַאי מְשׁוּנָּה שְׁלִיחוּת יָד הָאֲמוּרָה בְּשׁוֹמֵר שָׂכָר מִשְּׁלִיחוּת יָד הָאֲמוּרָה בְּשׁוֹמֵר חִנָּם:
מַאי
יִחֲדוּ
הָא
תַּרְגְּמַהּ
4. וְהָוֵינַן בָּהּ מִשּׁוּם דְּהִנִּיחַ מַקְלוֹ וְתַרְמִילוֹ _ _ _ חַיָּיב הָא שַׁקְלִינְהוּ:
עָלֶיהָ
שַׁקְלִינְהוּ
צָרִיךְ
בַּר
5. תַּרְגְּמַהּ רַבִּי נָתָן בַּר אַבָּא קַמֵּיהּ דְּרַב _ _ _ עַל מְנָת לִשְׁלוֹחַ בָּהּ יָד:
מִדַּעַת
בְּעָלִים
שֶׁנְּטָלָהּ
וְטִלְטְלָהּ
1. אִי ?
écume.
n. pr.
la gauche, à gauche.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2. מָקוֹם ?
restant.
n. pr.
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
3. ?
4. .א.מ.ר ?
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
paal
1 - foudroyer.
2 - couper.
pael
briller.
afel
lancer des éclairs.
paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
5. .נ.ט.ל ?
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.

* avec shin :
s'enivrer.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10