1.
נִשְׁבָּעִין עֲלֵיהֶן אוֹ אֵין נִשְׁבָּעִין עֲלֵיהֶן כְּמַאן דְּשַׁדְיָין בְּכַדָּא דָּמְיָין _ _ _ עֲלֵיהֶן אוֹ דִלְמָא בַּטְּלִינְהוּ אַגַּב אַרְעָא וְאֵין נִשְׁבָּעִין עֲלֵיהֶן:
לָעוֹמֶר
וְנִשְׁבָּעִין
מְכִירָה
סָהֲדִי
2.
עוֹמֶר מַתִּירָן אוֹ אֵין עוֹמֶר מַתִּירָן הֵיכִי _ _ _ אִי דְּאַשְׁרוּשׁ תְּנֵינָא אִי דְּלָא אַשְׁרוּשׁ תְּנֵינָא דִּתְנַן אִם הִשְׁרִישׁוּ קוֹדֶם לָעוֹמֶר עוֹמֶר מַתִּירָן וְאִם לָאו אֲסוּרִין עַד שֶׁיָּבֹא עוֹמֶר הַבָּא:
מַמָּשׁ
לַן
דָמֵי
חַמְשָׁה
3.
לָא צְרִיכָא דְּחַצְדִינְהוּ וְזַרְעִינְהוּ קוֹדֶם לָעוֹמֶר וַאֲתָא לֵיהּ עוֹמֶר וַחֲלֵיף עִילָּוַיְיהוּ וְלָא אַשְׁרוּשׁ _ _ _ לָעוֹמֶר:
חֲצֵירָהּ
רַחֲמָנָא
אַגַּב
קוֹדֶם
4.
בָּעֵי רַבִּי זֵירָא שְׂכִירוּת יֵשׁ לוֹ אוֹנָאָה אוֹ אֵין לוֹ אוֹנָאָה ''מִמְכָּר'' אָמַר רַחֲמָנָא אֲבָל לֹא שְׂכִירוּת אוֹ דִלְמָא לָא שְׁנָא אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי מִי כְּתִיב ''מִמְכָּר לְעוֹלָם'' ''מִמְכָּר'' סְתָמָא כְּתִיב _ _ _ נָמֵי בְּיוֹמֵיהּ מְכִירָה הִיא:
שְׂכִירוּת
וְהַאי
אַף
שְׁטָרוֹת
5.
קֳדָשִׁים שֶׁהוּא חַיָּיב בְּאַחְרָיוּתָן יֵשׁ לָהֶן אוֹנָאָה וְשֶׁאֵינוֹ חַיָּיב בְּאַחְרָיוּתָן אֵין לָהֶן אוֹנָאָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ הַמּוֹכֵר סֵפֶר תּוֹרָה בְּהֵמָה וּמַרְגָּלִית אֵין לָהֶם אוֹנָאָה אָמְרוּ לוֹ לֹא אָמְרוּ אֶלָּא אֶת אֵלּוּ:
וְכִי
בְּאַחְרָיוּתָן
וְאִיגַּלַּאי
אַף
1. ?
2. .כ.ת.ב ?
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
3. יָד ?
n. pr.
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
4. מָהוּ ?
1 - quoi, qu'est-ce ?
2 - quel est le Din ?
2 - quel est le Din ?
n. pr.
n. pr.
1 - beau, bon.
2 - convenable.
3 - de valeur.
2 - convenable.
3 - de valeur.
5. קַרְקַע ?
n. patron.
n. pr.
1 - sol.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - inondation.
2 - multitude, abondance.
3 - adoucissement.
2 - multitude, abondance.
3 - adoucissement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10