1. הֲדַרַן עֲלָךְ _ _ _:
הַזָּהָב
מוֹצֵא
וּלְדִיקְנֵיהּ
קִרְמֵי
2. מִשּׁוּם דְּקָא מַרְוַוח _ _ _:
בְּסוֹף
מַזְקַפְתָּא
וּבְמַרְבִּית
לְתַרְעָא
3. תָּנוּ _ _ _ ''אֶת כַּסְפְּךָ לֹא תִתֵּן לוֹ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית לֹא תִתֵּן אָכְלֶךָ'' אֵין לִי אֶלָּא נֶשֶׁךְ בְּכֶסֶף וְרִבִּית בְּאוֹכֶל נֶשֶׁךְ בְּאוֹכֶל מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''נֶשֶׁךְ אֹכֶל'' רִבִּית בְּכֶסֶף מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''נֶשֶׁךְ כֶּסֶף'':
לַעֲבוֹר
רַבָּנַן
לְמוֹכְרָן
בִּשְׁלֹשִׁים
4. מַתְנִי' אֵיזֶהוּ נֶשֶׁךְ וְאֵיזֶהוּ _ _ _:
וּלְדִיקְנֵיהּ
תַּרְבִּית
דְּאוֹרָיְיתָא
בַּמַּיִם
5. אָמַר לוֹ תֵּן לִי חִטַּי שֶׁאֲנִי רוֹצֶה לְמוֹכְרָן וְלִיקַּח בָּהֶן יַיִן אָמַר לוֹ הֲרֵי חִטֶּיךָ עֲשׂוּיוֹת _ _ _ בִּשְׁלֹשִׁים וַהֲרֵי לְךָ אֶצְלִי בָּהֶן יַיִן וְיַיִן אֵין לוֹ:
הִיא
בְּנֵי
חִטֶּיךָ
עָלַי
1. הוּא ?
n. pr.
1 - chose écœurante.
2 - folie.
n. pr.
il, lui, il est.
2. זָהָב ?
1 - volonté.
2 - faveur, ce qui est agréable.
n. pr.
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
1 - or.
2 - pur comme l'or.
3. כֶּסֶף ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
argent.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. .פ.ר.ש ?
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10