1. מָה לְאוֹנָאָה שֶׁכֵּן לָא יָדַע וּמָחֵיל רִבִּית _ _ _:
בְּכָךְ
קָאָמַר
תּוֹכִיחַ
לֹא
2. רָבִינָא אָמַר לָא נֶשֶׁךְ בְּאוֹכֶל וְלָא רִבִּית בְּכֶסֶף צְרִיכִי קְרָא דְּאִי כְּתִיב ''אֶת כַּסְפְּךָ לֹא תִתֵּן לוֹ בְּנֶשֶׁךְ וְאָכְלְךָ בְּמַרְבִּית'' כִּדְקָאָמְרַתְּ הַשְׁתָּא דִּכְתִיב ''אֶת כַּסְפְּךָ לֹא תִתֵּן _ _ _ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית לֹא תִתֵּן אָכְלֶךָ'' קְרִי בֵּיהּ הָכִי ''אֶת כַּסְפְּךָ לֹא תִתֵּן לוֹ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית'' ''וּבְנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית לֹא תִתֵּן אָכְלֶךָ'':
לְכוֹבֵשׁ
דְּלָא
לוֹ
אֵימָא
3. נֶאֱמַר נֶשֶׁךְ בַּלֹּוֶה _ _ _ נֶשֶׁךְ בַּמַּלְוֶה מָה נֶשֶׁךְ הָאָמוּר בַּלֹּוֶה לֹא חִלַּקְתָּ בּוֹ בֵּין בְּכֶסֶף בֵּין בְּאוֹכֶל בֵּין בְּנֶשֶׁךְ בֵּין בְּרִבִּית אַף נֶשֶׁךְ הָאָמוּר בַּמַּלְוֶה לֹא תַּחְלוֹק בּוֹ בֵּין בְּכֶסֶף בֵּין בְּאוֹכֶל בֵּין בְּנֶשֶׁךְ בֵּין בְּרִבִּית מִנַּיִן לְרַבּוֹת כָּל דָּבָר תַּלְמוּד לוֹמַר ''נֶשֶׁךְ כָּל דָּבָר אֲשֶׁר יִשָּׁךְ'':
וְנֶאֱמַר
מִתַּרְתֵּי
וְנֶאֱמַר
וְלֹא
4. וְאִי כְּתַב רַחֲמָנָא לָאו בְּגָזֵל מִשּׁוּם דִּבְעַל כֻּרְחֵיהּ אֲבָל אוֹנָאָה _ _ _ לָא:
וּבְנֶשֶׁךְ
אֵימָא
רִבִּית
מִדַּעַת
5. אִם _ _ _ עִנְיָן לְנֶשֶׁךְ כֶּסֶף שֶׁהֲרֵי כְּבָר נֶאֱמַר ''לֹא תַשִּׁיךְ לְאָחִיךָ'' תְּנֵהוּ עִנְיָן לְרִבִּית כֶּסֶף:
יָדַע
אֵינוֹ
בְּכָךְ
בַּלֹּוֶה
1. צַד ?
1 - côté.
2 - façon.
3 - ennemi.
n. pr.
n. pr.
1 - vestibule.
2 - fort.
3 - or, mais, certes.
4 - n. pr.
5 - אול + ם : leur force.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - croître.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
3. .י.ד.ע ?
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
4. ?
5. דַּעַת ?
intérêt, usure.
n. pr.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - modestie.
2 - soumission.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10