1.
הִגִּיעַ זְמַן יַיִן לִמְכּוֹר וְאָמַר לוֹ תֵּן לִי יֵינִי שֶׁאֲנִי רוֹצֶה לְמוֹכְרוֹ וְלִיקַּח בּוֹ שֶׁמֶן אָמַר לוֹ שֶׁמֶן יֵשׁ לִי שֶׁאֲנִי נוֹתֵן _ _ _ צֵא וַעֲשֵׂהוּ עָלַי כְּשַׁעַר שֶׁל עַכְשָׁיו כּוּלָּם אִם יֵשׁ לוֹ מוּתָּר אֵין לוֹ אָסוּר וּמַאי ''לָקַח'' לָקַח בְּהַלְוָאָתוֹ:
צַד
לְךָ
רִבִּית
לִי
2.
אָמַר לָהֶם רַבִּי יְהוּדָה מַעֲשֶׂה בְּבַיְתוֹס בֶּן זוֹנִין שֶׁעָשָׂה שָׂדֵהוּ מֶכֶר עַל פִּי רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְלוֹקֵחַ אוֹכֵל פֵּירוֹת הָיָה אָמְרוּ לוֹ מִשָּׁם _ _ _ מוֹכֵר אוֹכֵל פֵּרוֹת הָיָה וְלֹא לוֹקֵחַ:
רְאָיָה
פֵּירוֹת
הֲרֵי
צֵא
3.
_ _ _ רַב אָמַר עוֹשִׂין אֲמָנָה בְּפֵירוֹת וְאֵין עוֹשִׂין אֲמָנָה בְּדָמִים וְרַבִּי יַנַּאי אָמַר מָה לִי הֵן וּמָה לִי דְּמֵיהֶן:
דְּאִתְּמַר
וְלָא
רָבָא
אֲמָנָה
4.
דִּמְתָרַצְנָא _ _ _ כְּווֹתֵיהּ:
דְּיֵשׁ
מַתְנִיתִין
אוֹמֵר
צַד
5.
מֵיתִיבִי כּוּלָּם אִם יֵשׁ לוֹ מוּתָּר אָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַב בְּשֶׁמָּשַׁךְ אִי בְּשֶׁמָּשַׁךְ _ _ _ לְמֵימַר אֶלָּא כְּגוֹן שֶׁיִּחֵד לוֹ קֶרֶן זָוִית:
אֵין
צְרִיכָא
הָיָה
פֵּרוֹת
1. .א.מ.ר ?
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
2. ?
3. הֵן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
2 - voici, certes.
3 - si.
4. ל ?
1 - n. pr.
2 - fumier.
2 - fumier.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - création, créature.
2 - prodige nouveau.
3 - saine.
2 - prodige nouveau.
3 - saine.
5. .ה.ל.כ ?
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
6. .מ.כ.ר ?
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
2 - faire correspondre.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
2 - monter sur un animal.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11