1.
רַב _ _ _ וְרַב פָּפָּא וְרַב אָשֵׁי לָא אָכְלִי בְּנַכְיְיתָא רָבִינָא אָכֵיל בְּנַכְיְיתָא:
עַד
בְּנַכְיְיתָא
כָּהֲנָא
תִּיפּוֹק
2.
הָנִיחָא לְמַאן דְּאָמַר קִיצּוּתָא שַׁרְיָא אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר קִיצּוּתָא אֲסִירָא מַאי אִיכָּא לְמֵימַר דְּאִתְּמַר קִיצּוּתָא פְּלִיגָא בַּהּ רַב אַחָא וְרָבִינָא חַד אָמַר קִיצּוּתָא שַׁרְיָא וְחַד אָמַר קִיצּוּתָא אֲסִירָא הֵיכִי דָּמֵי קִיצּוּתָא דְּאָמַר לֵיהּ עַד חֲמֵשׁ שְׁנִין אָכֵילְנָא לַהּ בְּלָא _ _ _ מִכָּאן וְאֵילָךְ שָׁיֵימְנָא לָךְ כּוּלְּהוּ פֵּירֵי:
בְּמִשְׁלָם
מִידֵּי
נַכְיְיתָא
נַכְיְיתָא
3.
_ _ _:
טוּבָא
כִּגְדוֹלִים
גַּב
מַאן
4.
וּבְאַתְרָא דְּלָא מְסַלְּקִי בַּעַל חוֹב גּוֹבֶה הֵימֶנָּה וּבְכוֹר _ _ _ בָּהּ פִּי שְׁנַיִם וְאֵין שְׁבִיעִית מְשַׁמַּטְתָּהּ:
אַף
נוֹטֵל
אָכֵילְנָא
הָכִי
5.
מַאן דְּאָסַר בְּקַמַּיְיתָא שָׁרֵי בְּבָתְרַיְיתָא מַאן דְּאָסַר בְּבָתְרַיְיתָא הֵיכִי שְׁרֵי לְמֵיכַל שְׁרֵי כִּי מַשְׁכַּנְתָּא דְסוּרָא דְּכָתְבִי בַּהּ הָכִי _ _ _ שְׁנַיָּא אִילֵּין תִּיפּוֹק אַרְעָא דָּא בְּלָא כְּסַף:
פֵּירֵי
גַּב
בְּמִשְׁלָם
לוֹקֵחַ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
grêler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
2. רַב ?
n. pr.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
3. ל ?
sea (mesure de choses sèches).
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
4. ?
5. ש.ר.ה. ?
paal
* avec sin
lutter.
* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
lutter.
* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
1 - faire paître.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
piel
s'associer quelqu'un.
hifil
1 - conduire.
2 - gouverner.
2 - gouverner.
hitpael
s'associer, fréquenter.
peal
1 - faire paître.
2 - désirer.
2 - désirer.
hitpeel
1 - être agréé.
2 - se lier.
3 - choisir.
2 - se lier.
3 - choisir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10