1.
וְסָבַר רַב אֵין קוֹצְצִין לוֹ דִּינָר וְהָאָמַר רַב רֵישׁ עִגְלָא לְפָטוֹמָא מַאי לָאו _ _ _ לֵיהּ מוֹתַר שְׁלִישׁ בִּשְׂכָרְךָ:
דְּאָמַר
וּבַגַּסָּה
חֲבֵירוֹ
חָזֵינָא
2.
רַב מְנַשְּׁיָא בַּר גַּדָּא שְׁקַל מֶחֱצָה שֶׁלּוֹ וַחֲצִי מֶחֱצָה בְּשֶׁל חֲבֵירוֹ אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּאַבָּיֵי אֲמַר לֵיהּ מַאן פְּלַג לָךְ וְעוֹד מָקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לְגַדֵּל הוּא וּתְנַן _ _ _ שֶׁנָּהֲגוּ לְגַדֵּל יְגַדֵּילוּ:
יוֹם
מָקוֹם
אֲזַל
לְמִיחְשַׁב
3.
הָנְהוּ תְּרֵי כּוּתָאֵי דַּעֲבוּד עִסְקָא בַּהֲדֵי הֲדָדֵי אֲזַל חַד מִנַּיְיהוּ פְּלַיג זוּזֵי בְּלָא דַּעְתֵּיהּ _ _ _ אֲתוֹ לְקַמֵּיהּ דְּרַב פָּפָּא אֲמַר לֵיהּ מַאי נָפְקָא מִינַּהּ הָכִי אָמַר רַב נַחְמָן זוּזֵי כְּמַאן דִּפְלִיגִי דָּמוּ:
דְּמֵיקֵל
שֶׁלּוֹ
דְּחַבְרֵיהּ
שְׁקַל
4.
_ _ _ פַּלְגָא בְּהֶפְסֵד תְּרֵי תִּילְתֵי בַּאֲגַר:
בְּשֶׁל
וְסָבַר
וַאֲמַר
אִי
5.
תַּנְיָא אִידַּךְ הַשָּׁם בְּהֵמָה לַחֲבֵירוֹ עַד מָתַי חַיָּיב לִטַּפֵּל בַּוְּלָדוֹת בַּדַּקָּה שְׁלֹשִׁים יוֹם וּבַגַּסָּה חֲמִשִּׁים יוֹם רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בַּדַּקָּה שְׁלֹשָׁה _ _ _ מִפְּנֵי שֶׁטִּיפּוּלָהּ מְרוּבֶּה מַאי טִיפּוּלָהּ מְרוּבֶּה מִפְּנֵי שֶׁשִּׁינֶּיהָ דַּקּוֹת מִכָּאן וְאֵילָךְ נוֹטֵל מֶחֱצָה שֶׁלּוֹ וַחֲצִי מֶחֱצָה בְּשֶׁל חֲבֵירוֹ:
חֳדָשִׁים
בַּדַּקָּה
אֲרִיסָא
דְּמֵיקֵל
1. בַּהֲד ?
avec, alors que, en présence de.
1 - côté.
2 - cuisse.
2 - cuisse.
n. pr.
vision, vue, aspect.
2. ?
3. ?
4. חָבֵר ?
n. pr.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
2 - associé.
n. pr.
n. pr.
5. אַיִן ?
c'est pourquoi, certes, néanmoins.
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10