1. לְעוֹלָם דְּקָא מַשְׁכַּח לְאֹגוֹרַהּ אֶלָּא אַמַּאי אִית לֵיהּ תַּרְעוֹמֶת מִשּׁוּם רַפְסְתָא _ _ _ אִי הָכִי טַעַנְתָּא מְעַלַּיְיתָא הִוא וּמָמוֹנָא אִית לֵיהּ גַּבֵּיהּ:
דִסְפִינְתָּא
וּלְמִזְבַּן
חוֹלְקִין
מְעַכֵּב
2. הֵיכִי דָמֵי אִי דִּשְׁכִיחַ לְמִזְבַּן חַמָּר נָמֵי לִיעַכֵּב וְאִי דְּלָא שְׁכִיחַ לְמִזְבַּן _ _ _ נָמֵי לָא לִיעַכֵּב:
וְתֶבֶן
אַמַּאי
שׂוֹכֵר
הַב
3. הַשְׁתָּא מְנִיקָה אָמְרַתְּ מְעוּבֶּרֶת מִיבַּעְיָא אָמַר _ _ _ פָּפָּא מְעוּבֶּרֶת וְהִיא מְנִיקָה קָאָמַר:
לָאו
עָלָיו
רַב
אָמַר
4. תָּנוּ רַבָּנַן הַשּׂוֹכֵר אֶת הַחֲמוֹר לִרְכּוֹב עָלֶיהָ אִישׁ לֹא תִּרְכַּב עָלֶיהָ אִשָּׁה אִשָּׁה _ _ _ עָלֶיהָ אִישׁ וְאִשָּׁה בֵּין גְּדוֹלָה וּבֵין קְטַנָּה אֲפִילּוּ מְעוּבֶּרֶת וַאֲפִילּוּ מְנִיקָה:
חַמְרָא
וּמָמוֹנָא
רוֹכֵב
אָמְרַתְּ
5. תָּנוּ רַבָּנַן הַשּׂוֹכֵר אֶת הַסְּפִינָה וּפְרָקָהּ לָהּ בַּחֲצִי הַדֶּרֶךְ נוֹתֵן לוֹ שְׂכָרוֹ שֶׁל חֲצִי הַדֶּרֶךְ וְאֵין לוֹ עָלָיו אֶלָּא תַּרְעוֹמֶת הֵיכִי דָּמֵי _ _ _ דְּקָא מַשְׁכַּח לְאֹגוֹרַהּ אַמַּאי אִית לֵיהּ תַּרְעוֹמֶת וְאִי דְּלָא קָא מַשְׁכַּח לְאֹגוֹרַהּ כּוּלֵּיהּ אַגְרַהּ בָּעֵי שַׁלּוֹמֵי:
אִילֵּימָא
לֵיהּ
שְׁכִיחַ
כּוּלֵּיהּ
1. חֵצִי ?
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
dix.
n. pr.
1 - de peur que, ne pas.
2 - peut-être.
2. לַאו ?
n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
n. pr.
joie, allégresse.
3. כָּאן ?
1 - forêt.
2 - rayon de miel.
à l'orient.
ici.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
4. נַמִּי ?
n. pr.
n. patron.
aussi, même.
chaînes, liens.
5. שִׁנּוּי ?
modification, changement.
n. pr.
commencement.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10