1.
תְּנַן לְהָבִיא לֶתֶךְ חִטִּין וְהֵבִיא לֶתֶךְ שְׂעוֹרִין פָּטוּר וְאִם הוֹסִיף עַל מַשָּׂאוֹ חַיָּיב מַאי לָאו שְׁלֹשֶׁת קַבִּין לֹא סְאָה וְהָא עֲלַהּ קָתָנֵי וְכַמָּה יוֹסִיף עַל _ _ _ וִיהֵא חַיָּיב סוֹמְכוֹס אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר סְאָה לְגָמָל שְׁלֹשָׁה קַבִּין לַחֲמוֹר:
הֵיכָא
הֲרֵי
הַשּׂוֹכֵר
מַשָּׂאוֹ
2.
מַתְנִי' הַשּׂוֹכֵר אֶת הַחֲמוֹר לְהָבִיא עָלֶיהָ חִטִּין וְהֵבִיא עָלֶיהָ שְׂעוֹרִין חַיָּיב תְּבוּאָה וְהֵבִיא עָלֶיהָ תֶּבֶן חַיָּיב מִפְּנֵי שֶׁהַנֶּפַח קָשֶׁה כְּמַשּׂאוֹי לְהָבִיא לֶתֶךְ חִטִּין וְהֵבִיא לֶתֶךְ שְׂעוֹרִין פָּטוּר _ _ _ מוֹסִיף עַל מַשָּׂאוֹ חַיָּיב וְכַמָּה יוֹסִיף עַל מַשָּׂאוֹ וִיהֵא חַיָּיב סוֹמְכוֹס אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר סְאָה לְגָמָל שְׁלֹשָׁה קַבִּין לַחֲמוֹר:
זוֹ
וְאִם
נָמֵי
תַּרְוַיְיהוּ
3.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הַמּוֹכֵר פָּרָה לַחֲבֵירוֹ וְאָמַר לוֹ פָּרָה זוֹ נַגְחָנִית הִיא נַשְׁכָנִית הִיא בַּעֲטָנִית הִיא רַבְצָנִית הִיא וְהָיָה בָּהּ _ _ _ אֶחָד וּסְנָפוֹ בֵּין הַמּוּמִין הֲרֵי זֶה מִקַּח טָעוּת מוּם זֶה וּמוּם אַחֵר אֵין זֶה מִקַּח טָעוּת:
תְּנַן
זוֹ
מוּם
כְּמַשּׂאוֹי
4.
הָכִי קָאָמַר הֵיכָא דְּלָא שַׁנִּי חִטִּין וְהֵבִיא חִטִּין שְׂעוֹרִין וְהֵבִיא שְׂעוֹרִין כַּמָּה יוֹסִיף עַל מַשָּׂאוֹ וִיהֵא חַיָּיב סוֹמְכוֹס אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי _ _ _ סְאָה לְגָמָל שְׁלֹשָׁה קַבִּין לַחֲמוֹר:
הַמּוּמִין
וְהֵבִיא
שׁוֹטָה
מֵאִיר
5.
_ _ _ שְׁמַע לְהָבִיא לֶתֶךְ חִטִּין וְהֵבִיא:
תָּא
לֹא
זֶה
תִּקְלָא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
2 - petre puni.
2. .ב.ו.א ?
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
2 - rendre commode.
3. מָהוּ ?
n. pr.
1 - quoi, qu'est-ce ?
2 - quel est le Din ?
2 - quel est le Din ?
n. pr.
1 - princesse, maitresse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. ?
5. שְׁלֹשָׁה ?
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
n. pr.
n. pr.
trois.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10